Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 26:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Vu nedúžnosti perém roké moje: k oltári tvojemi se držim, Gospodne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 V nedolžnosti si umivam roke in stopam okrog tvojega oltarja, Gospod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 V nedolžnosti umivam roke svoje, oltar tvoj hočem obhajati, o Gospod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 V nedolžnosti si umivam roke, da smem hoditi okrog tvojega oltarja, o Gospod,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ieſt vmivam moje roke s'nedolshnoſtjo, inu ſe dèrshim, GOSPVD, h'tvojmu Altarju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 26:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki má nedúžne roké, čisto srce: kí neobráča düše svoje k márnosti, i krivo nepriséga.


Da pristôpim k oltári božemi, k Bôgi radosti i veseljá, ino te díčim na cítari o Bôg, Bôg moj!


Tak bi zaman bilô, kâ moje srce čistô živé, i jas vu nedúžnosti perém rokê moje!?


Velí njemi Šimon Peter: Gospodne, nej li nogé moje samo; nego i roké i glavô.


Ščém záto, náj molijo možjé vu vsákom mesti gori zdignovši čiste roké svoje brezi srditosti i dvojnosti.


Nej z pravice dêl, štera bi mi včinili: nego pôleg smilenosti svoje je nás zveličao po kôpeli preporodjenjá i ponovlenjá Dühá svétoga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ