Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:31 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Méo bode semen, štero de njemi slüžilo, od Gospodna se bode predgalo od roda do roda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 moj zarod bo njemu služil, pripovedoval bo o Gospodu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Potomstvo mu bo služilo; pripovedovali bodo o Gospodu prihodnjemu rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Zarod mu bo služil, o mojem Gospodu bodo pripovedovali rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 On bo enu ſeme imèl, kateru bo njemu ſlushilu, od GOSPVDA ſe bo osnanjovalu, od eniga roda do drusiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Záto, naj bi spoznao odvêtek pridôči, otroci, kí bi se rodíli, či bi gori zrasli, da bi jo nazvesčávali sinom svojim.


Vsi národje, štere si stvôro, prídejo, ino pokleknejo pred lícom tvojim, o Gospodne; i díčili bodo imé tvoje.


Ár se pravica Boža vu etom oznanüje z vere vu vero: liki je písano; te pravičen pa bode z vere živo.


Kâ se je zgledno na molítev ostávlenoga, i nej je zavrgao prošnje njegove.


Ár onoga, ki je nej znao grêha, je za nás grêh včino: naj mi bodemo pravica Boža vu njem.


Gotov sem, o Bôg, činiti volo tvojo, i právda tvoja je vu srci mojem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ