Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Ár je nej odüro ni zavrgao nevôle siromáka, niti je nej skrio líca svojega pred njim; nego gda je kričao k njemi, poslühno ga je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Zakaj ni preziral, ne zaničeval revnega v bedi, svojega obličja pred njim ni zakrival, temveč ga je uslišal, ko je klical k njemu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Ker ni zaničeval in ni mrzel trpljenja trpinovega, tudi ni skril obličja svojega pred njim; temveč, ko je vpil do njega, ga je uslišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Zakaj ni preziral in ni zaničeval nesreče nesrečnega. Ni skrival pred njim svojega obličja; ko je k njemu klical na pomoč, je slišal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Sakaj on nej ferrahtal ali sashmagal tiga vbosiga revo, Inu nej ſkril ſvojga obrasa pred nym, inu kadar je on k'njemu vpill, je on ſliſhal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hválo ti bodem vu velikom spravišči: díčo bom te med zmožnim lüdstvom.


Halelujah! Díčo bom Gospodna z cêloga srcá, vu tanáči ti pobožni, i vu správišči.


Záto bom z žgánim áldovom šô vu Hižo tvojo, i spunim ti oblübe moje.


Vu Gospodni se vüpam, ni se nebojím. Ka mi dene človek?


Vtrgni me z grla oroslána, i oslôbodi me od roglôv ednorogličov.


Hodte poslühšajte vsi bogábojéči, i vö bom gúčao ka je včíno düši mojoj.


Žoltárska pesem Dávida k naprêspêvanji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ