Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 21:8 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ár se Král vüpa vu Gospodni; záto po milosči Víšešnjega obstojí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zakaj kralj zaupa v Gospoda in zavoljo milosti Najvišjega ne omahne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Zakaj kralj upa v Gospoda, in po milosti Najvišjega ne omahne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zares, kralj zaupa v Gospoda, zaradi dobrote Najvišjega ne bo omahnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Sakaj ta Krajl savupa na GOSPVDA, Inu bo ſkusi dobruto tiga nar viſhniga tèrdnu obſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 21:8
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tákši nájem bojdi protivníkom mojim od Gospodna, i gučéčim hüda na düšo mojo.


Pred očmí mam Gospodna vseskôz, ár mí je kre dêsne moje, naj se negenem.


K naprêspêvanji Žoltár Dávida, slugo Božega, kí je spêvao Gospodni rečí pesmi ete, vu dnévi, gda je njega Gospôd oslôbodo z rôk nepriátelov njegovi, náime z rôk Šaula.


Razmlátiš je z železnov šíbov, i razdrobíš, kak posôdo črepnjeno.


Pred njim se bodo nanizávali bívajôči vu püščávi, i nepriátelje njegovi bodo prâh lízali.


Mestánčarje njegovi so ga pa odürili i poslali so poselstvo za njim govoréči: neščemo, ka bi ete nad nami kralüvao.


Ali te nepriátele moje, one, kí so nej šteli, naj jas nad njimi kralüjem, pripelajte esi i spokolte je pred menom.


Ár more on kralüvati: dokeč ne dene vse nepriátele pod nogé svoje.


I ž njegovi vüst je zhájao eden ostri meč; naj bije ž njim pogane. I on bode je pásao z železnov šíbov. I on kláči preššo vína zadomeščánja i srditosti toga vsamogôčega Bogá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ