Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 16:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Erkao sem Gospodni: Tí si moj Gospôd, za tvojo volo morem trpeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Govorim Gospodu: »Ti si moj Gospod, sreče zame ni brez tebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Gospodu govorim: Ti si mi Gospod, ni sreče zame zunaj tebe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Gospodu pravim: »Ti si moj Gospod, moja sreča, ničesar ni nad tabo,«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Ieſt ſim djal h'GOSPVDV: Ti ſi vſaj le GOSPVD: Sa tvojo volo moram jeſt tèrpéti

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 16:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moje srce pred tébe drži povelênje tvoje: iščite líce moje! Lice tvoje isčem Gospodne!


Ár morem čüti psüvanja vnôgi, i strášenje ze vse stráni, gda tanáč držíjo med sebom prôti meni: düšo mojo vö strêbiti sopijo.


Či li tebé mam; nemáram za nébo, ni za zemlo.


Dávida Žoltár k naprêspêvanji na Gitit.


I postávim nad môrjom rokô njegovo, i dêsno njegovo nad vodami.


Erčé k Gospodni: vüpazen moja, i moj grád, Bôg moj, vu kom se vüpam.


Tak i ví, gda včinite vsa, štera so vám zapovêdana, erčite: kâ smo slugi nehasnoviti; ár, štera smo dužni bili činiti, li tá smo činili.


I odgovori Tomáš i erčé njemi: Gospôd moj i Bôg moj.


Ali što njemi je kâ naprê dáo: naj se njemi nazáj pláča?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ