Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 149:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Zvišávanje Bôga naj bode vu grli njíhovom, i meč z obej stráni ostric majôči vu rokáj njíhovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Božji hvalospevi naj bodo v njihovih grlih in dvorezni meči v njihovih rokah,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Hvala, povišujoča Boga mogočnega, naj jim polni grlo in meč dvorezni naj imajo v roki svoji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 V njihovem grlu naj bodo Božji slavospevi in dvorezni meči v njihovi roki,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Nyh uſta imajo Boga poviſhovati, inu imajo oſtre Mezhe v'ſvoih rokah iméti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 149:6
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár je Božá rêč živa i močna i ostrêša od vsákoga z obê stráni ostrc majôčega meča, i doségne notri do rázdeljenjá i düše i dühá i sklêp i môzg, i osodjávec je misel i naminjávanjov srca.


K njemi sem kríčao z vüstami mojimi, ino sem ga zvišávao z jezikom.


I meo je vu desnoj svojoj rôki sedem zvêzd: i z vüst njegovi je meč na obá kraja ostri zhájao; i obráz njegov, liki sunce, gda svêti vujakosti svojoj.


I čüo sem, liki vnogo lüdstva glás, i liki vodé glás, i liki glás močne grmlajrce govoréči: álleluja; ár kralüje Gospodin Bôg vsamogôči.


Ár je veliki Gospôd, i velike hvále vrêden; čüden više vsê bogôv.


Díka na visini Bôgi, i na zemli mér, vu lüdi pa dopádnenjé.


Roké májo i neprímajo, nogé májo i nehodijo, i negučíjo z svojega grla.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ