Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 146:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Blážen, kogá pomôč je Bôg Jákoba, koga vüpazen je položena vu Gospodnom Bôgi njegovom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Blagor mu, komur je pomočnik Bog Jakobov, čigar upanje je v Gospodu, njegovem Bogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Blagor mu, komur je pomočnik Bog mogočni Jakobov, čigar nada je v Gospodu, Bogu njegovem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Blagor mu, komur je Bog Jakobov v pomoč in je njegovo upanje v Gospodu, njegovem Bogu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Dobru je timu, kateriga pomuzh je Iacobou Bug, kateriga vupanje ſtoji na GOSPVDV ſvojmu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 146:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bláženo lüdstvo, štero se tak má! ali i blážéno, šteromi je Gospôd Bôg.


Eti vu kôlaj, ovi vu konjej, mí se pa bomo hválili vu iméni Gospodna Bogá našega.


Blážen on národ, komi je Gospôd Bôg njegov, lüdstvo štero, si je za örok odébrao.


Zaistino, tak hodi človek, kak tenja; stanovito se márno trüdi! vküp správla, i nevej, što de sranjüvao.


Hênjajte i spoznajte, kâ sem jas Bôg, kí se bom zvišávao med poganmi, zvišávao se bom na zemli.


Poganje moro trepetati, i králevstva spádnoti; gda vöpüstí glás svoj, rastopí se zemla.


Gospôd šeregôv je z nami, obramba naša je Bôg Jákoba. Šelah.


Ár si tí vüpazen moja, Gospodne Bože, i vüpanje moje od moje mladosti mao.


Ár je Gospodin Bôg sunce i zásloba: Gospôd dáva milosčo i díko, nedopüsti strádati dobrôt hodéčim vu nedúžnosti.


Šli bodo od obládanja do obládanja: da se skáže, ka je Bôg v Šioni.


Kí po njem verjete vu Bôgi; kí ga je z mrtvi zbüdo i dáo njemi je díko; naj vera vaša i vüpazen v Bôgi bode.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ