Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 146:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Gospôd bode kralüvao na veke: o Šion, tvoj Bôg od odvêtka od odvêtka. – Halelujah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Gospod bo kraljeval na veke, tvoj Bog, o Sion, od roda do roda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Vladal bo Gospod vekomaj, Bog tvoj, o Sion, od roda do roda. Aleluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Gospod bo kraljeval na veke, tvoj Bog, o Sion, od roda do roda. Aleluja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 GOSPVD je Krajl vekoma, tvoj Bug Zion prejd inu prejd, HalleluIa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 146:10
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospôd je Král nestanoma, i na vse veke: poganje morejo prêdti z zemlé njegove.


Králevstvo tvoje je králevstvo vsê vek i vêk, i vladárstvo tvoje od vsega roda do vsega roda.


Hváli Gospodna, Jerušálem! Šion, hváli Bogá tvojega!


I te sédmi angel je tromböntivao: i včinjen je veliki glás z nebés erkôči: včinjena so králevstva etoga svêta Gospodna našega i Kristuša njegovoga; i kralüvao bode na veki veke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ