Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 141:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Naj me bíje te pravičen smileno, naj me kára, li olia balžama naj nevtáji glávi mojoj; ár ešče i prošnje moje so prôti hüdôbi njíhovoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Naj me tepe pravični, to je milost, naj me kara, to je olje za glavo; tega se ne bo branila moja glava, temveč bom vedno molil pod njihovimi udarci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Udari naj me pravični, ljubezen je to, in posvari naj me, je kakor mazilo glavi: ne brani se glava moja; zakaj tudi pri njih krivičnosti vztrajam v molitvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Naj me tepe pravični, to je dobrota, naj me graja, to je olje za glavo; naj se ne krasi moja glava, zakaj moja molitev bo vztrajna proti njihovim hudobijam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ta Pravizhni vdari mene priasnivu, inu me ſvari: Tu bo meni taku dobru djalu, kakòr Balsham na moji glavi: Sakaj jeſt vedèn molim, de ony meni neſhkodio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 141:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Číni dobro, Gospodne, tim dobrim, i têm, kí so bogábojéčega srcá!


Priprávlaš mi stôl pred licom mojim, pred nepriátelmi mojimi: namážeš z oliom glávo mojo, i natáčeš pehár moj.


Neradüješ se tí vu áldovaj, či bi ti je dao; žgáni áldovi se ti nedopádnejo.


Jas pa velim vám: lübte nepriátele vaše; blagoslávlajte one, ki vás preklinjajo; dobro činte z onimi, ki vás odürjávajo; i molte za one, ki vás sküšávajo ino pregánjajo.


Bratje, či se kákši človik posíli skákšim prestoplênjem: vi, kí ste dühovni, zravnajte tákšega vu dühi krotkosti; i gledaj sám sebé, naj se i tí ne sükšáva.


Jas, štere koli lübim, káram je i kaštigam. Vrêli bojdi záto i povrni se.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ