Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 140:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Jas pa erčém Gospodni: Tí si moj Bôg. Poslühni Gospodne glás moje prošnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Rečem Gospodu: ti si moj Bog, čuj, Gospod, glas moje prošnje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Rekel sem Gospodu: Bog mogočni moj si ti; čuj, Gospod, prošenj mojih glas!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Dejal sem Gospodu: »Ti si moj Bog, prisluhni, Gospod, glasu moje prošnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ieſt ſim pak djal h'GOSPVDV: Ti ſi moj Bug: GOSPVD poſluſhaj to ſhtimo moje proſhne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 140:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kí dávaš obládnost Králom, i oslobodíš Dávida slugo tvojega od lüdomorskoga meča.


On vči rokô mojo bojüvati, i vči ramo mojo brunceni lok natégnoti.


Dávida (Žoltár). Gospôd je posvêt moj, i zveličanje moje, koga bi se bojao? – Gospôd je môč žítka mojga, pred kim bi se mi grozílo?


Jas se pa vu tebi vüpam, Gospodne, i erčém: tí si mi Bôg moj.


Jas bom pa spêvao zmožnost tvojo, i za gojdne milosčo tvojo hválo, âr si tí grád i obramba moja vu dnévi stiskávanja.


Düša moja je li podána Bôgi; od njega je pomôč meni.


On je pečína moja, i pomôč moja, visoki grád moj, da nespádnem.


I postávim nad môrjom rokô njegovo, i dêsno njegovo nad vodami.


Hodte spêvajmo Gospodni: vesélmo se pečíni zveličanja našega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ