Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 140:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Gizdávci mi skrivomá mreže mečejo, i z zankami vö rasprestérajo vlák na potí; skopce naleküjejo meni. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Prevzetneži mi skrivaj nastavljajo zanko in vrvi razpenjajo kot mrežo, ob potu mi polagajo pasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Skrivaj so mi nastavili prevzetniki zanko in vrvi, razgrnili so mi mrežo poleg pota, zadrge mi napravili. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Prevzetneži so nastavili zanko zame in vrvi, razpeli so mrežo ob poti, pasti so položili zame. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Offertniki meni ſhtrike pokladajo, inu meni vèrvy ſproſtirajo k'mreshi, inu my paſty ſtavio na pot, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 140:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lübim Gospodna; ár poslühne glás moj, i prošnje moje.


Erkao sem: örok moj je, Gospodne, zdržávanje rêči tvoje.


Gospodne, slíšaj glás moj; naj kebzüjo vüha tvoja na glás prošnje moje.


Gda je düša moja vu žukosti, ti znáš stezo mojo. Na pôti po šteroj hodim, so skrili mreže za méne.


Glédam na dêsno, i ovo, nega nikoga, ki bi me šteo poznati; vesnola je obramba od méne, nišče nemára za düšo mojo.


Dávida Žoltár. Gospodne, slíšaj prošnjo mojo, poslühni zdühávanje moje, za volo istine tvoje; poslühni me, za volo pravice tvoje.


Erkao sem Gospodni: Tí si moj Gospôd, za tvojo volo morem trpeti.


Ár morem čüti psüvanja vnôgi, i strášenje ze vse stráni, gda tanáč držíjo med sebom prôti meni: düšo mojo vö strêbiti sopijo.


Mreže so vrgli stopájom mojim, da bi doli sklačili düšo mojo: skopali so pred menom jamo: ali samí so spadnoli v njô. Šelah.


Erčé k Gospodni: vüpazen moja, i moj grád, Bôg moj, vu kom se vüpam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ