Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 140:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Vari me, Gospodne, od rôk ti neverni; prôti krivico činéčim lüdém mi pomágaj, kí vraziti šetüjejo nogé moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Reši me, Gospod, krivičneževih rok, nasilnega moža me obvaruj, njih, ki mi hočejo spodnesti noge!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Obvaruj me, Gospod, rok krivičnika, moža silovitega me brani, ki mi mislijo izpodbiti noge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Varuj me, Gospod, pred rokami krivičnika, čuvaj me pred možmi nasilja, ki premišljujejo, kako bi izpodnesli moje korake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Obaruj mene GOSPVD pred roko teh Nevernikou, obaruj mene pred ſylnimi ludmy, kateri miſlio moje hojenje podmakniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 140:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neverníci so mi mreže nalekli; dönok sem od zapôved tvoji nej odstôpo.


Gizdávci laži kovéjo na méne; jas pa z cêloga srca zdržim tvoje zapôvedi.


Gizdávci so mi jame skopali, štere so nej pôleg tvoje právde.


Vövlejém pred njim prošnjo mojo, i oznanim pred njim stiskávanje moje.


Ár si tí pečína moja, i grád moj; za volo iména tvojega me vodi i ravnaj.


Ár so mi brezi zroka mreže vrgli k pogüblênji, brez zroka podkápali düšo mojo.


Rasprestri milosčo tvojo nad onimi, kí tebé poznajo, i právico tvojo nad onimi, kí so právoga srca.


Sôdi mené, o Bôg, i pelaj právdo mojo prôti lüdém nesvétim: vari me od jálnoga i hüdoga človeka.


Pozdigni se o Bože, više nebés, i više cêloga svêta, v diki tvojoj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ