Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 14:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ali vsi so odstôpili, vsi so stühnoli; nega ga, kí bi dobročinío, nega ni ednoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Vsi skupaj so zablodili, so se pokvarili, ni ga, ki bi delal dobro, ni ga niti enega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Vsi so odstopili, vsi skupaj so se pokazili; ni ga, ki bi delal dobro, enega samega ne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Vsi so zablodili, vsi skupaj so se izpridili; ni ga, ki bi delal dobro, ni ga niti enega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ali ony ſo vſi odſtopili, inu vſi k'malu mèrſki poſtali: Obeniga nej, kir bi dobru ſturil, tudi eniga nikar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 14:3
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blôdim, kak zgübiena ovca: išči slugo tvojega; da se z zapôved tvoji nespozábim.


Dávida Žoltár k naprêspêvanji. Te blázni právi vu srci svojem: nega Bogá. Oni so za nikâ, i gnüs so z svojim hotênjem; nega ga, kí bi dobročinío.


Neidi na sôdbo z slugom tvojim; ár je nej čísti pred tebom ni eden živôči.


Ár grêhi moji idejo kumes gláve moje; liki teško bremen, so mi preteški grátali.


Ví hotéč hüda delate na zemli, i roké vaše vö ftegüjete na krivico.


Ár so vsi pregrêšili i nemajo dike Bože.


Na sramoto vám právimo. Tak li nega med vámí môdroga ni ednoga; kí bi mogao kâ razsôditi med bratom svojim?


Záto tákša obečanja da mámo, lübléni; očistimo se od vse rúžnosti têla i dühá dokončávajôči posvečenjé naše vu Bogá bojaznosti.


Med šterimi smo se i mí vsi obračali nigda vu želáj têla našega činéči vôle têla i mísel: i bilí smo deca srditosti po natúri, liki i ti drügi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ