Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 13:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Jas se pa vüpam vu smilenosti tvojoj: veselí se srce moje vu pomôči tvojoj. Spêvao bodem Gospodni, kâ telko dobra činí z menom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Jaz pa zaupam v tvoje usmiljenje; moje srce naj se raduje tvoje pomoči; naj pojem Gospodu, ki mi je storil dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Jaz pa upam v milost tvojo; radovalo se bo srce moje v zveličanju tvojem; prepeval bom Gospodu, ker mi je storil dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Jaz pa zaupam v tvojo dobroto, moje srce se raduje, ker si me rešil. Peti hočem Gospodu, ker mi je povrnil dobro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ieſt pak na tu savupam, de ſi ti taku miloſtiu: Moje ſerce ſe veſſely, de ti taku rad pomagaſh: Ieſt hozhem GOSPVDV pejti, de je on meni taku dobru ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 13:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bojdi pá dobre vôle düša moja, ár ti Gospôd debrovčiní.


Jas bom te díčo z právoga srcá, gda se navčim právdo tvoje pravice.


Ár je tí na pôbeg stiraš: z lokom tvojim boš prôti obrázi njihovomi cílao.


Gospôd je môč moja, i zásloba moja vu njem se je vüpalo srce moje, i zmogao mi je, i veseli se srce moje, i hválo bom njemi z pesmov mojov.


Da presámnam vso hválo tvojo med vrátami čéri Šionske: da se veselim vu zveličanji tvojem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ