Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 13:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Zgledni se i poslühni me, o Gospodne Bože! Presvêti očí moje, da nezaspím vu srmti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ozri se, usliši me, Gospod, moj Bog! Razsvetli mi oči, da ne zaspim v smrti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Ozri se sem, odgovôri mi, Gospod, moj Bog, razsvetli oči moje, da ne zaspim na smrt;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Poglej, usliši me, Gospod, moj Bog, razsvetli mi oči, sicer zaspim do smrti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Pogledaj vſaj, inu me vſliſhi, ò GOSPVD moj Bug: Reſſvejti moje ozhy, de v'Smèrti nesaſpim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 13:4
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govori vu svojem srci: Bôg je pozábo, skrío je obráz svoj nebode vido toga več na veke.


Ár nevklekne na veke: vu stálnom spômenki de te právičen.


Bôg moj, vu tebi se vüpam, naj se neosramotim; da se nehválijo nad menom neprliátelje moji.


Nedáj se têm nad menom veseliti, kí so po krivici nepriátelje; ni z očmí špôtati, kí me brež zroka odürjávajo.


Ni neerčéjo vu srci svojem: ahah, tô smo želeli! Naj neprávijo: požrli smo ga!


Ár na tébe se zaniham Gospodne; tí mi odgovoríš Gospodne, Bôg moj!


Njega vüsta so gladša od zmôčaja, i dönok njemi je vu srci za boj: rečí njegove so mehkêše od olia, i dönok so gôli meči.


Düša moja je li podána Bôgi; od njega je pomôč meni.


Ali düša moja čákaj na Bôga, ár je pri njem vüpanje moje.


Ár nede pozábleni na veke te vbôgi, i vüpanje ti nevolni se nezgübi na veke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ