Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 13:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Gospodne! kak dugo se ščéš z méne vsegavêč spozábiti? kak dugo boš skrívao líce tvoje pred menom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Doklej me boš, Gospod, popolnoma pozabljal? Doklej boš skrival svoje obličje pred menoj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Doklej, o Gospod? Boš li zabil me večno? Doklej boš skrival obličje svoje pred menoj?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Doklej, Gospod, me boš vedno pozabljal? Doklej boš skrival svoje obličje pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 O GOSPVD, koku dolgu hozheſh ti taku cillu na mene posabiti? koku dolgu ſkrivaſh tvoj obras pred mano?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 13:2
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da tí pravico spoznaš sirôtam i nevolákom, naj več sile nedela človek z zemle vzéti.


Smrtne bolezni so mené obvzelé, mantra pekla me je obdála, v stiskávanje i žukost sem spadno.


Prôti nevernim, ki me doli zaprávlajo; prôti nepriátelom mojim, kí so ze vse stráni okôli nastanoli düšo mojo.


Gospodne nedáj mi v sramoto spádnoti, ár tebé zezávam. Ti neverni naj v sramoto prídejo, i obnêmijo v pekli.


Ár sem erkao; naj se li neradüjejo nad menem, i či se posklesne nôga moja, naj se nehválijo nad menom.


Skuze moje so hrána moja dén i nôč; da mi právijo cêli dén: gde je Bôg tvoj?


I düša moja je krôto zburkana. Ah tí Gospodne! kak dugo?


Vu tebi se vüpam moj Gospodne Bože! oslôbodi me od vsê moji pregančarov, ino me rêši.


O Bôg, kak dugo se bode špôtao potivník? i nepriátel oskrunjávao imé tvoje.


Spômeni se z toga, kâ nepriátel Gospodna osmejáva, i blázen národ preklinja imé tvoje.


Gospodne, Ravnitel naš, kak odíčeno je Imé tvoje, po cêloj zemli; ár se tebi hvála dáva vu nebésaj.


Pokárao si pogane, pogübo te neverne; nji imé si doli zbrisao na vse vek i veke.


Teda velí njim: jáko je žalostna düša moja notri do smrti. Ostante eti i verostüjte z menom.


Vsáki dén sem bio z vami vu cérkvi, i nej ste vö vtégnoli roké na méne. Ali eta je vaša vöra i oblást kmice.


Nego, kâ sem vám eta gúčo, žalost je napunila srce vaše.


Ka mi je velíka žalost i neprestálna boleznost srcá mojega.


Ár je i betežen bio blüzi na smrt: ali Bôg se njemi je smilüvao; nej pa li njemi, nego i meni; naj nemam žalosti na žalost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ