Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 112:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Delí i dáva siromákom; pravičnost njegova ostáne na veke: rôg njegov bode zvíšeni z poštenjom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Razdeljuje, daruje ubogim, njegova darežljivost vedno traja, njegova moč se dviga v časti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Razsiplje, daje potrebnim, pravičnost njegova ostane vekomaj, rog njegov se dviguje v časti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Razsul je, dal je ubogim; njegova pravičnost ostane na veke, njegov rog se vzdiguje v slavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 On reſtreſſa inu daje vbosim, Njegova Praviza oſtane vekoma, Niegou rug bo s'zhaſtjo poviſhan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 112:9
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Djánje njegovo je odíčeno i plemenito, i pravíca njegova ostáne ná veke.


Bogátstvo i obilnost bode vu hiži njegovoj, i pravica njegova ostáne na veke.


Jas pa razglašüvao bodem na veke, i spêvao Bôgi Jákoba.


Ár ovo, nepriátelje tvoji, Gospodne, ár ovo, nepriátelje tvoji prêdejo, i vsi hüdodelníci se rastepéjo.


Moj rôg pa zvísiš, kak ednorôgca: namázan bodem z friškim oliom.


Naj bode tvoje álmoštvo vu skrivnom mesti, i Oča tvoj, ki vidi vu skrivno, on ti povrné vu očivesnom.


Ár siromáke vsigdár máte sebom; i, gda ščéte, morete njim dobro včiniti, mené pa vsigdár nemate.


Dönok z onoga, štera so z nôtra, dájte ž njega álmoštvo; i ovo vsa bodo vám čista.


Odájte poíštva vaša, i dájte álmoštvo. Napravte si mošnjé, štere ne ostarajo, kinč nezmenkani vu nebésaj; kama se tát ne približa, niti ga mol ne skvarí.


I jas velim vám: včinte si priátele z nepravičnoga mammona; da, gda pomenkáte, vzemejo vás vu vekivečna prebiválišča.


Slíšazši pa eta Jezuš, erčé njemi: ešče ti edno falí. Vsa, ka máš, odáj, i dáj siromákom, i meo boš kinč vu nébi; i poj, nasledüj mené.


Ár so níki štímali, da je mošnjô meo Júdáš, kâ njemi velí Jezuš: küpi, ka so nám potrêbna na svétek, ali, ka bi kâ siromákom dáo.


Vsa sem vám pokázao; kâ tak delajôči je potrêbno gori vzéti te nemočne, i spomínati se z Gospon Jezušove rêči, kâ je on erkao: bole je bláženo dati, liki vzéti.


I položili so jo k nogám Apoštolov; razdiljávala se je pa vsákšemi, liki je što potrêbčino méo.


Vu potrêbčinaj svécov tálnicke; stán dávanja naslednícke.


Ár znáte miloščo Gospodna našega Jezuša Kristuša; ka je za vás siromák včinjen bogat bodôči: naj ví ž njegovim siromaštvom obogátite.


Da dobročinéči obogátijo vu dobri delaj, radi dávajo i podiljávajo.


Z dobroga činênja pa i podiljávanja se ne zpozábte: ár so tákši áldovje vugodni Bôgi.


Ár je nej nepravičen Bôg: kâ bí se spozábo zdela vašega i z činejnja lübéznosti; štero ste pokázali vu iméni njegovom, gda ste slüžili tim svétim i ešče slüžite.


Kí škoudi, naj škoudi ešče; i kí vonja, naj vonja ešče; i te pravičen naj bode ešče pravičnêši, i te svéti se naj ešče bole posvetí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ