Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 110:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Gospôd, na tvojoj desnici, stere, vu dnévi srditosti svoje, Krále.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Gospod je ob tvoji desnici, na dan svoje jeze bo potrl kralje;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Gospod na desnici tvoji potare kralje ob dnevi jeze svoje,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Moj Gospod je na tvoji desnici; na dan svoje jeze pobije kralje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 GOSPVD na tvoji deſnici, bo resbil Krajle, v'tém zhaſſu ſvojga ſerda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 110:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tí pa pôleg trdosti tvoje i nepokornosti srcá správlaš sám sebi srditost na dén srditosti i oznanenjápravične sôdbe Bože.


Pred očmí mam Gospodna vseskôz, ár mí je kre dêsne moje, naj se negenem.


Gda vu tábori lêžíte, blisčí se, kak golobeče perôti, štere se kak srebro i zláto leščijo.


I poganje so se rasrdili: i prišla je srditost tvoja i vrêmen ti mrtvi; naj je sôdiš i dáš nájem slugom svojim prorokom i tim svétim, kí se tvojega iména bojíjo, tim málim i tim velikim, i skvariš one, ki skvárjüjejo zemlo.


Gda je záto Gospôd eta vö povedao, gori je vzéti v Nébo, i seo je na desno Božo.


Dávida Žoltár. Erkao je Gospôd Gospôdi mojemi: sedi si na dêsno mojo, dokeč položim nepriátele tvoje na podnogaonico pod nogé tvoje.


Za volo Cérkvi tvoje v Jerušálemi ti bodo Králove dáre prinášali.


Tákši nájem bojdi protivníkom mojim od Gospodna, i gučéčim hüda na düšo mojo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ