Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 11:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Gospôd sküsi toga pravičnoga, toga nevernoga i krivico lübca odürjáva düh njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Gospod presoja pravičnika in hudobneža, kdor ljubi krivico, tega njegova duša sovraži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Gospod preiskuje pravičnika, brezbožnika pa in siloljubnega sovraži duša njegova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Gospod preizkuša pravičnega in krivičnega, tistega, ki ljubi nasilje, sovraži njegova duša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 GOSPVD iſkuſhava tiga pravizhniga: Njegova Duſha ſovrashi Nevernika, inu te, kateri radi krivu rounajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 11:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár se te neveren hváli z hotlivostjov svojov; skôpi blagoslávla sam sebé, i sramotí Gospodna.


Dávida Žoltár k naprêspêvanji. Gospodne, ti mené zbrojávaš, ino me poznaš.


Tí sküšávaš srce moje, priglédneš me v noči, i vardeneš, i očístiš, i nenáideš nika. Jas sem vu sebi gorídjao, naj vüsta moja nezmenkajo.


Ár se Král vüpa vu Gospodni; záto po milosči Víšešnjega obstojí.


Vardeni me Gospodne, ino me sküsi, prebrodi obísti moje, i srce moje.


Zvišávci neobstojíjo pred očmí tvojimi, odürjávaš vse činéče neprávdenost.


Gospôd bode sôdo lüdstvo. Sôdi mené Gospodne, pôleg moje pravice, i nedúžnosti moje.


Bláženi je on môž: ki znáša sküšávanje. Ár, geto je várdenjeni, vzeme žitka korôno; štero je obečao Gospôd onim; ki ga lübijo.


Naj se vardêvanje vaše vere, štera je vnogo dragša od prêdôčega, po ognji se dönok vardêvajôčega, zláta, nájde vam na hválo, i poštenjé i díko vu oznanenjê Jezuš Kristušovom.


Lübléni, ne odtühite se: ka se po ognji vardêvate na sküšávanje vaše; liki da bi se vám kâ tühoga pripetilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ