Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 11:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Dávida Žoltár k naprêspêvanji. Vu Gospodni se jas vüpam. Kakda právite düši mojoj, naj letí na goré vaše, liki ftíček?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Zborovodju, Davidov. H Gospodu se zatekam; kako mi morete govoriti: »Odleti na goro kakor ptica!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Načelniku godbe. Psalm Davidov. Gospod mi je zavetje – kako da govorite duši moji: Lêti na vašo goro, ptica!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Zborovodju. Davidov psalm. H Gospodu se zatekam, kako morete reči moji duši: »Bežite na vašo goro kakor ptica!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 En Davidou Pſalm, k'naprejpejtju. IEſt vupam na GOSPVDa, koku vy tedaj pravite k'moji Duſhi: De bi iméla letéti, kakòr ena ptiza na vaſhe gorre?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 11:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zláta pesem Dávida. Vari me Bôg! ár se jas vu tebi vüpam.


Bôg moj, vu tebi se vüpam, naj se neosramotim; da se nehválijo nad menom neprliátelje moji.


Ár morem čüti psüvanja vnôgi, i strášenje ze vse stráni, gda tanáč držíjo med sebom prôti meni: düšo mojo vö strêbiti sopijo.


Gláso bom Rêč Božo, zvišávao obečanje Gospodna.


Dávida nedužnost, od štere je spêvao Gospodni za volo rêči Kúša Jeminítera.


Vu tebi se vüpam moj Gospodne Bože! oslôbodi me od vsê moji pregančarov, ino me rêši.


I Gospôd de toga obôžanoga díka, jeddna obramba v hípi nevôle.


Vu onom dnêvi pristôpili so níki Farizeuške govoréči njemi: idi vö i odídi odnut, ár te Herodeš ščé vmoriti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ