Psalmi 104:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Kí na vodáj sklenjávaš palače tvoje, i obláke činíš kôla tvoja, ino po perotáj vetra hodiš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 zgradil nad vodami svoje hrame; oblake narejaš za svoj voz, letiš na perutih vetra; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 Kateri stavi v vodah tramovje hramov svojih, ki nareja oblake za voz svoj, ki hodi po vetrov perutih, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Na vodah postavlja gornje sobe, iz oblakov dela svoj voz, hodi na perutih vetra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Ti je osgoraj gvelbaſh s'vodo: Ti ſe osgoraj po oblakih vosiſh, kakòr na enih kullih, inu hodiſh po perutah tiga Vejtra. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |