Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 104:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Odenjeni si z svetlostjov, kak oblečalom, i rasprêstro si nebésa, kak zakrivalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 ogrinjaš se s svetlobo kakor s plaščem. Razpel si nebo kot šotor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 ogrinjaš se s svetlobo kakor z obleko, nebesa razpenjaš kakor šotor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ogrinjaš se s svetlobo kakor s plaščem, razpenjaš nebo kakor šotor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 SVitloba je ta gvant, kateri ti na ſebi imaſh: Ti reſproſtiraſh Nebu, kakòr en Tebih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 104:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I premêno se je pred njimi: i svêto se je obráz njegov, liki sunce; gvant pa njegov je bêli grátao, liki svetlost.


Kí sám má nemrtelnost i prebíva vu nepristoplenoj svetlosti; šteroga je ni eden človik nej vído, niti ga viditi nemre: komi bojdi poštenjé i môč vekivečna. Amen.


I eto je tisto obečanje; štero smo čüli od njega, i vám nazviščávamo: kâ je Bôg svetlost, i v njem nikakše kmice nega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ