Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 103:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Kak se oča smilüje nad decov svojov, tak se smilüje Gospôd nad têmi, kí se ga bojíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 kakor se oče usmili otrok, se Gospod usmili njih, ki se ga bojé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Kakor se oče usmili otrok, usmili se Gospod njih, ki se ga bojé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Kakor oče izkazuje usmiljenje nad otroki, Gospod izkazuje usmiljenje nad tistimi, ki se ga bojijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Kakòr ſe en Ozha zhes otroke vſmili: Taku ſe GOSPVD vſmili zhes te, kateri ſe njega boje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 103:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali milosča Gospodnova je od vek do veka nad onimi, kí se ga bojíjo, i pravičnost njegova do decé decé.


Prietni so njemi, kí se ga bojíjo, kí se vüpajo vu milošči njegovoj.


Ár vsa eta poganje spitávajo: ár zná Oča vaš nebeski, kâ ví vsa eta potrebüjete.


Nego kak visiko so nebésa od zémle, tak zvíšena je milosča njegova nad têmi, kí se ga bojíjo.


Možjé bratje, sinovje roda Abrahámovoga, i kí so med vami Bogá bojéči! etoga zveličanja rêč je vám poslana.


Velí njê Jezuš: ne dotekni se me. Ár sem ešče nej gori šô k Oči mojemi. Idi pa k mojim bratom i erči njim: gori idem k mojemi Oči, i k vašemi Oči; i k mojemi Bôgi, i k vašemi Bôgi.


Záto vi etak molte: Oča naš, ki si vu nebésaj. Svéti se Imé Tvoje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ