Psalmi 102:5 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Zbito je, i kak tráva posêhnolo srce moje, tak da sem že krüh moj jesti pozábo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 zvenel sem kot trava, moje srce se suši, svoj kruh pozabljam jesti; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 Opaljeno je kakor trava in velo srce moje, kajti pozabil sem jesti kruh svoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Potolčeno je kakor zelišče, posušilo se je moje srce, ker pozabljam uživati svoj kruh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Moje ſerce je vdarjenu, inu ſe je poſuſhilu, kakòr trava: De jeſt tudi posabim moj kruh jéſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |