Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 102:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Gospodne poslühni molítev mojo, i zezávanje moje prídi pred tébe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Gospod, usliši mojo molitev, moj klic naj pride k tebi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Gospod, čuj molitev mojo, in vpitje moje pridi do tebe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Gospod, usliši mojo molitev, moje vpitje naj pride k tebi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 GOSPVD, poſluſhaj mojo Molitou, Inu puſti moje vpytje pred tebe priti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 102:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gda skríješ líce tvoje, prestrášijo se; gda njim vkraj vzemeš njí sapo, pogínejo, i pá z práhom postánejo.


Gospodne odgôvori mi skoro; moj düh mi zmenkáva, neskrívaj líca tvojega pred menom, da nebom glíhni k têm, kí doli odhájajo vu grob.


Dávida prošnja. Poslühni, Gospodne pravčnost, slíšaj kríčanje moje: vrni vüha k molítvám mojim, brez jálnosti bodôčim.


Raztálali so si med sebom gvant moj, i na süknjo mojo so šorš vrgli.


Neskríj obráza tvojega pred menom, neodvrži vu srdi tvojem slugo tvojega, ár si ti pomôč moja: neodvrži, ni neostavi me, Bôg, zveličanje moje.


Vu tebi se vüpam, Gospodne, nedáj mi vu sramôto spádnoti na veke: oslôbodi me po pravičnosti tvojoj.


Ár so me okôli vzelá hüda brez’ račúna: popadnole so me nepravdenosti moje, da ji nemorem viditi; več ji je, kak vlási gláve moje, záto me je ostavilo i srce moje.


Poslühni me, Gospodne; ár je dobrotivna milošča tvoja: Obrni se k meni, pôleg tvoje velike smilenosti.


Dávida Žoltár k naprêspêvanje k spomínanji.


Po pravici tvojoj me obráni, ino me oslôbodi, nagni vüha tvoja k meni, i obdrži me.


Sküšávanje vás je drügo ešče nej zgrabilo, nego človeče: Veren je pa Bôg, kí ne nihá vás sküšávati više, kak morete prenositi: nego včiní sküšávanji i vöidênje; da je morete znesti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ