Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 10:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Erčé vu srci svojem: nigdár nepodléžem, od národa do národov bom brez nevôle.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 V svojem srcu govori: »Ne bom omahnil, od roda do roda ne bom nesrečen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 V srcu svojem govori: Ne ganem se, od roda do roda bodem brez nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 V svojem srcu pravi: »Ne bom omahnil, od roda do roda ne bom padel v nesrečo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 On pravi v'ſvoim ſercej: Ieſt nebom nigdar doli leshal: Sakaj jeſt bom pres sléga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 10:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Či bode pa pravo ov lagoji sluga vu srdci svojem; müdí se gospôd moj prídti;


Na keliko se je odíčo i náslobo: teliko njemi dájte môk i trplênja žalosti. Ár vu svojem srci velí: sedim, liki kralica, i nej sem vdovica, i žalosti ne bom vídla.


Ár gda bodo pravili: mér i pokoj; teda na nágli príde na njé pogibelnost, liki bolezen na noséčo ženo, i ne vujdejo.


Ár srd njegov li megnenje trpí, vu žítki je dopádnenje njegovo; do večéra je plač i zaütra veseljé.


Kí svoji pênez na užoro nedáva, i míte nejemlé prôti nedúžnomi. Kí to činí, negene se vö na veke!


Dávida Žoltár k naprêspêvanji. Te blázni právi vu srci svojem: nega Bogá. Oni so za nikâ, i gnüs so z svojim hotênjem; nega ga, kí bi dobročinío.


Dávida Žoltár k naprêspêvanji. Vu Gospodni se jas vüpam. Kakda právite düši mojoj, naj letí na goré vaše, liki ftíček?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ