Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 9:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 I mele so repé spodobne k štiram; i žálci so bili vu repáj njihovi: i oblást njihova je škôditi lüdém pét mêsecov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Imele so repe in žela kot škorpijoni. S svojim strupom so lahko mučile ljudi pet mesecev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 In imele so repe, podobne škorpijonovim, ter žela; in v njihovih repih je bila njih moč, da škodujejo ljudem pet mesecev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 in imajo repe enake škorpijonom in žela; in v repih jim je njih oblast, škodovati ljudem mesecev pet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Imele so repe, kakor jih imajo škorpijoni, in žela. V repih so imele moč, da pet mesecev škodujejo ljudem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu one ſo Repe iméle raunu kakòr Shkorpiani, inu ſo bila shella na nyh repih, inu nyh muzh je bila, pet Meſzou dolgu zhlovékom ſhkoditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 9:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I dáno njim je; naj je ne vmárjajo; nego, naj je mantrájo pét mêsecov, i moka njihova, liki štírova moka, gda človeka vgrizne.


I z dina so zíšle kobilice na zemlo: i dána njim je oblást; naj májo oblást, liki oblást májo štirovje zemelski.


Ár so njihove oblásti vu njihovi vüstaj bilé. Ár njihovi répove so spodobni k kačam, imajôči glavé: i ztêmi škôdijo.


Ali pa či bode jajce proso, jeli njemi škorpiona dá?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ