Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 9:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 I te péti angel je tromböntivao: i vido sem, ka je zvêzda z nebés na zemlo spádnola; i dáni ji je klüč te prepasti stüdenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Tedaj je zatrobil peti angel na trobento. Videl sem zvezdo, ki je padla z neba na zemljo. Imela je ključ do peklenskega brezna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 In peti angel je zatrobil. In videl sem zvezdo, ki je z neba padla na zemljo in ji je bil dan ključ k žrelu brezna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In peti angel zatrobi, in videl sem zvezdo, z neba padlo na zemljo, in dan ji je bil ključ k žrelu brezna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Zatrobil je peti angel: in videl sem zvezdo, ki je padla z neba na zemljo. Dan ji je bil ključ za žrelo brezna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu peti Angel je trobental, inu jeſt ſim vidil eno Svésdo, de je padla is Neba na Semlo, inu njej je bil dan kluzh k'Studenzu te Prepadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 9:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Erčé pa njim: vido sem šatana, liki bliskanjco, z nebés spadnjeno.


I prosili so ga, naj njim ne zapovej vu prepast idti.


Ali: što bode šô doli v globočíno? Tô je Kristuša z mrtvi gori pelati.


I te živôči i bio sem mrtev, i ovo živôči sem na veki veke: Amen. I mám klüče pekla i smrti.


Skrovnost ti sedem zvêzd, štere si vido v dêsnoj mojoj: i ti sedem zláti posvečnjekov. Te sedmére zvêzde so angelje ti sedméri gmajn, i sedméri posvečnjecke, štere si vido, so te sedmére cérkvi.


I, gda skončata svedôstvo svoje, ta divjáčina gori idôča z prepasti včiní boj ž njima i obláda njidva i buje njidva.


Ta divjáčina, štero si vido, je bíla, i nega je, i bode gori šla z prepasti i odíde na pogibelnost. I čüdivali se bodo ti prebívajôči na zemli (šteri iména so nej písana vu knige žitka od začétka svêta) vidôči to divjáčino, ka je bila, i nega je, či gli je.


I vido sem angela doli idôčega z nebés: ki je meo klüč te prepasti i veliki lanc vu svojoj rôki.


I te vrág, kí je je zapelávao, vržen je vu z ognjom i žveplom goréčo mlako; gde je ta divjáčina i te krívi prorok: i mantrali se bodo dén i nôč na veki veke.


I zvêzde nebeske so na zemlo kapale; liki figovo drêvo z sébe zmeče svoj nezreli sád, gda se od velikoga vötra trôsi.


I te trétji angel je tromböntivao: i spádnola je z nebés edna velika zvêzda goréča, liki lampaš; i spádnola je na trétji tál potokôv i na stüdenčne vodé.


I te štrti angel je tromböntivao: i pobiti je trétji tál sunca i trétji tál mêseca trétji tál zvêzd tak; da ji je trétji tál potemno i trétji tál dnéva je nej svêto, i nôči rávno tak.


I vido sem sedem angelov; kí so pred Bogom stáli: i dáne so njim sedmére trombönte.


I odprla je stüdenec te prepasti; i gori je šô din z stüdenca; liki z velike péči idôči din; i potemnolo je sunce i zrák od dína toga stüdenca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ