Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 8:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I drügi angel je prišao i postano je pri oltári, kí je meo zláto kadionico: i dáno njemi je vnožino kadila; ka bi dáo k molitvam vsê svécov na te zláti oltár, ki je pred králevskim stôcom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Potem je prišel drugi angel. Z zlato kadilnico je stopil pred oltar. Dano mu je bilo mnogo kadila, ki naj bi ga daroval na zlatem oltarju pomešanega z molitvami Božjega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In prišel je drug angel ter se k oltarju ustopil z zlato kadilnico; in dano mu je bilo mnogo vonjav, da bi jih dal k molitvam vseh svetih na zlat oltar, ki je pred prestolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In drug angel je prišel in stopil pred oltar, držeč zlato kadilnico; in mu je bilo dano mnogo kadil, da jih daruje z molitvami vseh svetih na oltarju zlatem pred prestolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Nato je prišel drug angel in obstal pri oltarju, držeč zlato kadilnico. Dano mu je bilo veliko kadil, da bi jih pridal molitvam vseh svetih na zlatem oltarju, ki je pred prestolom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu en drugi Angel je priſhàl, inu je ſtopil pèr Altarju, inu je imèl en slat Kadilnik, inu njemu je bilu veliku kadila danu, de bi je dal k'molitvam vſeh Svetnikou, na ta slati Altar, pred tém Stollom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 8:3
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj priétne bodo pred tebom molítve moje, kak kadílni áldov; pozdigávanje rôk moji, liki áldov večerášni.


I vsa vnožina lüdstva je bila moléča vinê vu vöri dišéčega áldova.


Što bi je skvarjüvao? Kristuš je, kí je mr’o: od koga bole pa, kí je i gori stano; kí je i na desnici Božoj; kí se i moli za nás.


Odkud i zveličati napuni more one; kí po njem k Bôgi prihájajo. Ár, da vsigdárživé, moli se za njé.


Šteri je meo zláto kadílnico i lado zákona oblijáno povsud zlátom: v šteroj je bilô to zláto vêdro imajôče manno, i Áronovo šibo, štera je cvela, i táble zákona.


I vido sem drügoga angela močnoga doli idôčega z nebés ode njenoga z oblákom: i rôg je meo obr gláve svoje; i obráz njegov je bio, liki sunce, i nogé njegove, liki ognjeni stebri.


I drügi angel je prišao od oltára kí je meo oblást nad ognjom. I kríčao je z velikim kričom tomi; kí je te ostri srp meo govoréči: püsti tvoj ostri srp i poberi grozdje vse zemlé goríc. Ár se je že dozorilo njíh grozdje.


I, gda bi vzéo te knige, te štiri stvári i ti štiri dvajseteri starišje so spadnoli pred Ágnecom imajôči vsáki citare i zlaté peháre pune skadilom; štera so molítvi ti svécov.


I, gda bi ôdpro to péto pečat, vido sem pod oltárom düše ti vmorjeni za volo rêči Bože i za volo svedôstva, štero májo.


I vido sem drügoga angela gori idôčega od sunčenoga hoda, ki je meo pečat žívoga Bogá: i kríčao je z velikim glásom tim štiram angelom; šterim je dáno škôditi zemli i môrji.


I gori je šô din toga kadila z molitvami ti svécov z angelove roke pred Bogá.


I vzéo je angel to kadionico i napuno jo je z ognjom oltára i sipao ga je na zemlo. I včinjeni so glásove i grmlajce i blískanje i zemlé gíbanje.


I šésti angel je tromböntivao: i čüo sem eden glás zti štiri rogôv toga zlátoga oltára, kí je pred Bogom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ