Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 8:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I vido sem sedem angelov; kí so pred Bogom stáli: i dáne so njim sedmére trombönte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Videl sem sedmere angele, ki so stali pred Bogom in so dobili sedem trobent.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In videl sem sedem angelov, ki stojé pred Bogom; in dano jim je bilo sedem tromb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In videl sem sedmere angele, ki stoje pred Bogom; in bilo jim je danih sedem tromb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Videl sem, da je bilo sedmim angelom, ki stojijo pred Bogom, izročenih sedem trobent.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu jeſt ſim vidil ſedem Angelou, ty ſo ſtopili pred Buga, inu nym je bilu ſedem Trobent danu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 8:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vidite, da ne zavržete ni ednoga z eti máli. Ár velim vam: kâ Angelje njihovi vu Nebésaj vsigdár glédajo obráz Očé mojega, ki je vu Nebésaj.


I pošle Angele svoje z trombönte glásom velikim; i vküp správijo te odebráne njegove od štiri vötrov od edni krajôv Nebés notri do drügi njih krajôv.


I odgovoréči angel erčé njemi: jas sem Gábriel, ki stojim pred licom Božim, i poslani sem k tebi, naj ti eta povêm i nazvêstim.


Záto verustüjte vu vsákom vrêmeni moléči, naj vrêdni bodete vujdti vsêm etim, štera so príšestna, i postánoti pred Sinom človečim.


Brš vu očnom megnenji, na slêdnjo trombönto (ár tromböntivali bodo) i ti mrtvi gori stáno nesprhlivi i mí se preobrnémo.


Ár sám Gospôd z brodárskim kríčanjem, z arhangelskím glásom i z Božov tromböntov bode doli šô z nebés: i ti mrtvi vu Kristuši gori stáno naj prvle.


Jánoš tim sedmérim gmajnam, štere so vu Ážii. Milošča vám i mér od onoga, kí je, i kí je bio, i kí je pridôči: i od sedem dühôv, kí so pred njegovim stôcom.


I te sédmi angel je tromböntivao: i včinjen je veliki glás z nebés erkôči: včinjena so králevstva etoga svêta Gospodna našega i Kristuša njegovoga; i kralüvao bode na veki veke.


I vido sem drügo znamênje na nebi veliko i čüdno, sedem angelov: kí so meli oblást ti sedem slêdnji vdárcov. Ár se je v njih dokončala srditost Boža.


I čüo sem veliki glás z cérkvi erkôči tim sedmim angelom: idite i vö vlête te Bože srditosti koflike na zemlo.


I vido sem i čüo sem ednoga angela letéčega na srêdi po nébi govoréčega z velikim glásom: jaj, jaj, jaj prebivajôčim na zemli za volo ti drügi glásov ti tri angelov trombönt; kí bodo potom tromböntivali.


I ti sedméri angelje, ki so meli te sedmére trombönte, pripravili so se: ka bi tromböntivali.


I te péti angel je tromböntivao: i vido sem, ka je zvêzda z nebés na zemlo spádnola; i dáni ji je klüč te prepasti stüdenca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ