Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 8:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I vido sem i čüo sem ednoga angela letéčega na srêdi po nébi govoréčega z velikim glásom: jaj, jaj, jaj prebivajôčim na zemli za volo ti drügi glásov ti tri angelov trombönt; kí bodo potom tromböntivali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Dvignil sem pogled ter sem opazil orla, ki je letel visoko pod nebom in glasno vreščal: “Gorje! Gorje vam ljudje na zemlji! Kmalu bodo še preostali trije angeli zatrobili na svoje trobente in zgodile se bodo strašne stvari!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 In videl in slišal sem orla, ki je letel po sredi neba in klical z močnim glasom: »Gorje, gorje, gorje prebivalcem na zemlji zaradi drugih glasov tromb treh angelov, ki bodo še trobili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In videl sem in slišal sem enega orla, letečega po sredi neba, govoriti z glasom velikim: Gorje, gorje, gorje prebivalcem na zemlji zaradi ostalih glasov trombe treh angelov, ki imajo še trobiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Nato sem videl in slišal orla, ko je letel po sredi neba in klical z močnim glasom: »Gorje, gorje, gorje prebivalcem zemlje zaradi preostalih glasov treh angelov, ki še morajo trobentati.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu jeſt ſim vidil inu ſliſhal eniga Angela letezh, ſkusi ſrédo tiga Nebá, kateri je djal s'veliko ſhtimo: Ve, ve, ve, tém, kateri na Semli prebivajo, pred témi drugimi ſhtimami téh treh Angelou Trobent, kateri ſhe imajo trobentati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 8:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te drügi jaj je odíšao: ovo jaj trétji hitro prihája.


Eden jaj je odíšao: ovo dvá jajja pa ešče po tom prídeta.


I vido sem drügoga angela letéčega na srêdi nebés, kí je meo vekivečni Evangeliom; ka bi ga nazviščávao tim prebívajôčim na zemli i vsemi národi i plemeni i jeziki i lüdstvi.


I vido sem ednoga angela stojéčega vu sunci. I kričao je z velikím glásom govoréči vsêm fticam letajôčim na srêdi nébe: hodte i spravte se vküp na večérjo toga velikoga Bogá.


I te péti angel je tromböntivao: i vido sem, ka je zvêzda z nebés na zemlo spádnola; i dáni ji je klüč te prepasti stüdenca.


Nej so li vsi slüžbeni dühovje na slüžbo vö poslani za oni volo; ki bodo öroküvali zveličanje?


Hválte Gospodna, Angelje njegovi, zmožni v môči, kí činíte povelênje njegovo, pokorni bodôči glási rêči njegove.


I popêvali so, liki edno nôvo pesen pred králevskim stôcom i pred timi štirami stvármi i starišmi: i nišče se je nej mogao navčiti te pesmi; nego li ti stô štiridesét štiri jezero; kí so od küpleni od zemlé.


Ka si obdržao rêč trplivosti moje. I jas te zdržim z vöre sküšávanja: štero je pridôče na ete cêli svêt sküšávat te prebivajôče na zemli.


I vido sem sedem angelov; kí so pred Bogom stáli: i dáne so njim sedmére trombönte.


Záto vesélte se nebésa: i, kí vu njí prebívate. Jaj pa prebívajôčim na zemli i na môrji! Ár je doli stôpo vrág k vám majôči veliko srditost, znajôči; ka malo vrêmena má.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ