Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 8:12 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I te štrti angel je tromböntivao: i pobiti je trétji tál sunca i trétji tál mêseca trétji tál zvêzd tak; da ji je trétji tál potemno i trétji tál dnéva je nej svêto, i nôči rávno tak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Zatrobil je še četrti angel na svojo trobento. V trenutku se je ugasnila tretjina sonca in meseca in tudi tretjina zvezd je potemnela. Dnevna svetloba se je zmanjšala za tretjino, nočna tema pa je postala še za tretjino temnejša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 In četrti angel je zatrobil, in udarjena je bila tretjina sonca in tretjina meseca in tretjina zvezd, da je tretjina od njih otemnela in je dan izgubil tretjino svetlobe in prav tako noč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In četrti angel zatrobi, in udarjena je bila tretjina sonca in tretjina meseca in tretjina zvezd, da otemni tretjina njih in dan ne sije, tretjina njegova, in noč enako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Zatrobil je četrti angel: in udarjena je bila tretjina sonca, tretjina lune in tretjina zvezd, tako da so za tretjino potemnele. Dan je bil ob tretjino svoje svetlobe in prav tako noč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 INu zhetèrti Angel je trobental, inu tretji dejl tiga Sonza je bil v'darjen, inu tretji dejl te Lune, inu tretji dejl téh Svesd, de je nyh tretji dejl temman poſtal, inu de tretji dejl dne nej ſvejtilu, inu po nozhi raunu taku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 8:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I vido sem, gda bi ôdpro to šésto pečat: i ovo veliko zemlé gíbanje je včinjeno i sunce je grátalo črno, liki kosmáto vreče, i mêsec je, liki krv, erdéči grátao.


Od eti tréj je vmorjeni trétji tál lüdstva, z ognjom i z dinom i žveplom ž njihovi vüst zhajajôčim.


I odvézani so ti štirje angelje gotovi vsáko vöro, i dén i mêsec i leto nátô: naj vmoríjo trétji tál lüdstva.


Ali vu oni dnévi, po môki onoj, sunce potemnê, i mêsec ne dá svetlost svojo.


Preci pa po moki oni dnévov potemnê sunce, i mêsec nedá svetlosti svoje, i zvêzde bodo kapale z nebés, i môčí Nebeske se gíbale bodo.


I njegov rép je vlêkao trétji tál zvêzd nebeski: i vrgao je je na zemlô. I stáo je te pozoj pred tov ženôv; štera je mêla roditi: da, kak bi porodíla, preci bi pôžro njé dête.


Vu šteri je Bôg etoga svêta oslêpo pámeti ti neverni: naj njim ne svêti svetlost Evangelioma dike Kristušove; ki je Boži kêp.


I bodo znamênja vu sunci, i mêseci, i zvezdáj, i na zemli stiskávanje poganov vu zmenkanji tanáča, i šümlelo bode môrje i válovje.


Gda bi pa bila vöra šésta, postánola je kmica po cêloj zemli notri do devéte vöre.


Od šéste vöre je pa kmica bila pa vsoj zemli notri do devéte vöre.


Sunce se preobrné na kmico i mêsec na krv prvle, liki príde dén Gospodnov te veliki i znameníti.


I te péti angel je vö vlejao svoj koflik na te divjáčine stolec: í grátalo je njé kralevstvo kmično. I grizli so jezike svoje od boleznosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ