Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 8:10 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 I te trétji angel je tromböntivao: i spádnola je z nebés edna velika zvêzda goréča, liki lampaš; i spádnola je na trétji tál potokôv i na stüdenčne vodé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

10 Tedaj je zadonela trobenta tretjega angela. Ogromna zvezda je padla kot goreča baklja z neba. Padla je na tretjino vseh rek in izvirov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 In tretji angel je zatrobil, in padla je z neba velika zvezda, goreča ko plamenica, in priletela na tretjino rek in na studence vodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In tretji angel zatrobi, in z neba pade zvezda velika, goreča kakor bakla, in pade na tretjino rek in na studence vodá;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Zatrobil je tretji angel: in z neba je padla velika zvezda, plameneča kakor bakla, ter strmoglavila v tretjino rek in v izvirke vodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 INu tretji Angel je trobental, inu ena velika Svésda je padla od Neba, ta je goréla kakòr ena Bakla, inu je padla na tretji dejl teh Rejk, inu zhes vodene Studence:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 8:10
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I te trétji angel je vö vlejao svoj koflik vu potoke i stüdénčne vodé: i grátale so krv.


I te péti angel je tromböntivao: i vido sem, ka je zvêzda z nebés na zemlo spádnola; i dáni ji je klüč te prepasti stüdenca.


I zvêzde nebeske so na zemlo kapale; liki figovo drêvo z sébe zmeče svoj nezreli sád, gda se od velikoga vötra trôsi.


Govoréčega z velikim glásom: bojte se Bogá i dájte njemi díko; ár je prišla vöra sôdbe njegove. I molte ga, kí je napravo nébo i zemlo i môrje i stüdence vse vodé.


I njegov rép je vlêkao trétji tál zvêzd nebeski: i vrgao je je na zemlô. I stáo je te pozoj pred tov ženôv; štera je mêla roditi: da, kak bi porodíla, preci bi pôžro njé dête.


Skrovnost ti sedem zvêzd, štere si vido v dêsnoj mojoj: i ti sedem zláti posvečnjekov. Te sedmére zvêzde so angelje ti sedméri gmajn, i sedméri posvečnjecke, štere si vido, so te sedmére cérkvi.


Môrja divji válovje, kí sami vö pênijo svojo sramoto; blodéče zvêzde, kim je mrák kmice na veke zdržáni.


Erčé pa njim: vido sem šatana, liki bliskanjco, z nebés spadnjeno.


Teda prispodobno bode Králevstvo Nebesko k desét devicam, štere so vzelé lampaše svoje i vö so šle prôti ženini.


I te prvi angel je tromböntivao: i včinjena je toča i ogjen zmêšani zkrvjôv; i vržen je na zemlo; i trétji tál drêva je zgorelo i vsa zeléna tráva je zgorêla.


I odvézani so ti štirje angelje gotovi vsáko vöro, i dén i mêsec i leto nátô: naj vmoríjo trétji tál lüdstva.


Od eti tréj je vmorjeni trétji tál lüdstva, z ognjom i z dinom i žveplom ž njihovi vüst zhajajôčim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ