Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 6:9 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I, gda bi ôdpro to péto pečat, vido sem pod oltárom düše ti vmorjeni za volo rêči Bože i za volo svedôstva, štero májo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Zdaj je Jagnje prelomilo peti pečat. Videl sem oltar in pod njim ljudi, ki so jih pomorili, ker so se zvesto držali Božje besede in so ostali vdane priče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 In ko je odprlo peti pečat, sem videl pod oltarjem duše umorjenih zaradi božje besede in zaradi pričevanja, ki so ga dajali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In ko je odprlo peti pečat, sem videl pod oltarjem duše zaklanih zavoljo besede Božje in zavoljo pričevanja, ki so ga imeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ko je odtrgalo peti pečat, sem videl ob vznožju oltarja duše pomorjenih zaradi Božje besede in zaradi pričevanja, ki so ga dajali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu kadar je peti Pezhat bilu odpèrlu, ſim jeſt pod Altarjem vidil te duſhe, téh, kateri ſo bily v'morjeni, sa Boshje beſsede volo, inu sa volo tiga prizhovanja, kateru ſo ony iméli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 6:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Z správišč vás vö zgonijo. Ali príde i vöra, da vsáki, kí vás buje, bode štímao, kâ Bôgi slüžbo včiní.


Vüpamo se pa i ščémo se bole vö zoseliti z têla i prebívati pri Gospodni.


Ár se stiskávam od obôjega: želênje mám k razvézanji i s Kristušom bidti; kotero mi zvnôgim več valá.


Nego či se i vö vlêvam na áldov i slüžbo vere vaše; radüjem se i zevsêmi vami se radüjem.


Naj te tak ne bode srám svedočíti Gospodna našega, niti mené zvézanoga njegovoga: nego z Evangeliomom vrét trpi to hüdo pôleg môči Bože.


Ár se jas že, kak vlažen áldov, vö vlêvam i vrêmen mojega razvežüvanja se približáva.


K občinskomi správišči i gmajni prvorodjeni vu nebésaj gori zapísani, i k vsê sodci Bôgi i k dühom ti popolnoma pravični.


Kí je svedočo rêč Božo i svedôstvo Jezuš Kristušovo, i kakoli je vido.


Jas Jánoš, i brat vaš i tiváriš vu nevôli i vu králevstvi i v trplivosti Jezuš Kristušovom, sem bio vu zátoni, kí se zové Patmuš, za volo rêči Bože i za volo svedôstva Jezuš Kristušovoga.


I drügi angel je prišao od oltára kí je meo oblást nad ognjom. I kríčao je z velikim kričom tomi; kí je te ostri srp meo govoréči: püsti tvoj ostri srp i poberi grozdje vse zemlé goríc. Ár se je že dozorilo njíh grozdje.


I čüo sem drügoga od oltára govoréčega: zaistino Gospodne Bože vsamogôči, istinske i pravične so sôdbe tvoje.


I doli sem spadno pred njegovimi nogami: ka bi ga molo. I velí mi: vídi, ne včíni; i jas sem z tebom vrét sluga Boži i z bratmi tvojimi, kí májo Jezušovo svedôstvo. Bogá moli. Ár Jezušovo svedôstvo je Düh prorostva.


Znám tvoja dela i gde prebívaš; tam gde je Šatanov stolec: i držíš imé moje i nej si zatájo vero mojo i vu dnévi, v šteri je Antipaš, ov moj veren svedok, kí je vmorjeni pri vás, gde šatan prebiva, smrt pretrpo.


I vido sem králevske stôce: i seli so si na njé; i dána njim je sôdba. I vido sem düše oni, kim so gláve odsekane za volo svedôstva Jezušovoga i za volo rêči Bože, i kí so nej molili to divjáčino, niti njé kêpa: i nej so vzéli njé znamênje na čelo svoje i na rokô svojo; i živeli bodo i kralüvali z Kristušom jezero lêt.


I drügi angel je prišao i postano je pri oltári, kí je meo zláto kadionico: i dáno njemi je vnožino kadila; ka bi dáo k molitvam vsê svécov na te zláti oltár, ki je pred králevskim stôcom.


I šésti angel je tromböntivao: i čüo sem eden glás zti štiri rogôv toga zlátoga oltára, kí je pred Bogom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ