Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 5:6 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 I vido sem i ovo na srêdi toga králevskogá stóca i ti štiri stvári i na srêdi med timi starišmije bio Ágnec stojéči, liki bujti, imajôči sedem rogôv i sedem ôč: štere so ti sedméri dühovje Boži poslani na vso eto zemlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Potem pa sem videl v sredini pred prestolom, obdanim s štirimi mogočnimi bitji in štiriindvajsetimi starešinami Jagnje s sledovi ran, ki so bile vzrok njegove smrti. Imelo je sedem rogov in sedem oči. To so sedmeri Božji duhovi, ki so poslani po vsem svetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 In videl sem sredi prestola in četverih živih bitij in sredi starešin Jagnje, ki je stalo kakor žrtvovano, s sedmimi rogovi in sedmimi očmi, ki so sedmeri božji duhovi, poslani po vsej zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In videl sem sredi prestola in četverih živali in sredi starešin Jagnje stoječe, kakor zaklano, ki je imelo sedem rogov in očes sedem, katera so sedmeri Duhovi Božji, poslani na vso zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Tedaj sem videl: na sredi med prestolom in štirimi živimi bitji ter starešinami je stalo Jagnje, kakor zaklano, in imelo je sedem rogov in sedem oči: to je sedem Božjih duhov, poslanih po vsej zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu jeſt ſim pogledal, inu pole, v'ſredi tiga Stolla, inu téh ſhtirih Svirin, inu v'ſredi mej temi Stariſhimi je ſtallu enu Iagne, kakòr bi bilu saklanu, inu je imélu ſedem rogou inu ſedem ozhy, katere ſo ty ſedem Boshji Duhuvi, kir ſo poſlani po vſem Svejtu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 5:6
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I zvíso je rôg zveličanja našega vu hiži Dávida slugo svojega.


Te drügi dén je pa vido Ivan Jezuša k sebi idôčega, i veli: ovo, ágnec Boži, ki nosi etoga svêta grêh.


I vidôči Jezuša hodéčega erčé: ovo ágnec Boži.


Tál pa toga písma, štero je čtéo, je ete bio, liki ovca na zarizávanje, je pelani; i, liki ágnec pred brijáčom svojim neglasni, tak je nej ôdpro vüst svoji.


Jánoš tim sedmérim gmajnam, štere so vu Ážii. Milošča vám i mér od onoga, kí je, i kí je bio, i kí je pridôči: i od sedem dühôv, kí so pred njegovim stôcom.


I oni so ga obládali po krvi Ágnecovoj i po rêči svedôstva svojega; i nej so milüvali düšo svojo notri do smrti.


I dáno ji je boj činiti z timi svétimi i obládati je: i dána ji je oblást nad vsákim plemenom i jezikom i národom.


I vido sem: i Ágneca stojéčega na Šionskoj gori i ž njim stô štíridesét i štiri jezero; ki so meli imé Očé njegovoga napísano na čeláj svoji.


Eti se bodo z Ágnecom vojsküvali: i Ágnec je obláda. Ár je gospodé Gospôd, i králov Král; i kí so ž njim, so pozváni i odebráni i verni.


I cérkvi sem v njem nej vido. Ár je Gospodin Bôg vsamogôči njegova cérkev i Ágnec.


I tô mesto ne potrebüje sunca, niti mêseca: ka bi v njem svêtila. Ár Boža díka je je presvêtila, i skala njegova je Ágnec.


I pokázao mi je eden čísti potok žíve vodé svetli, liki Kríštal, vö idôči od králevskoga stôlca Božega i Ágnecovoga.


I nikšega prekléstva več ne bode: nego králeski stolec Boži i Ágnecov bode vu njem; i njegovi slugi bodo njemi slüžili.


I té štiri stvári edna po ednoj vsákša je mêla šést perôt okôli i z nôtra napunjene z očmí. I gmaha so nej mele vujdne i v noči govoréče: svét, svét, svét Gospodin Bôg vsamogôči, kí je bio, kí je zdaj, i kí je pridôči.


I vido sem i čüo sem glás vnôgi angelov okoli králevskoga stôca i ti stvári i ti starišov: i bio je račún njih stô krát jezero jezér i jezéro krát jezér.


Erkôči z velikim glasom: vrêden je te vmorjeni Ágnec vzéti zmožnost i bogátstvo i modrôst i krepkost i poštenjé i díko i hválo.


I vsáko stvorjenjé, štero je v nébi i na zemli i pod zemlôv, i štero je v môrji i štera so veti vsa, čüo sem govoréče: tomi sidéčemi na králevskom stôci i Ágneci blagoslov i poštenjé i díka i môč na veki veke.


I te štiri stvári so erkle: Amen. I ti štiridvajseteri starišje so doli spadnoli i molili so toga živôčega na veki veke.


I erkli so gorám í pečínam: spadnite na nás i skríté nás pred lícom toga sidéčega na králevskom stôci i od srditosti Ágneca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ