Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 4:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 I te sidéči je bio prispodoben na glédanje kamni jašpiši i šardiuši i rôg je okôli vzeo te stolec prispodoben na pogléd k šmaragduši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Mogočni snopi svetlobe so izhajali iz njega kot iz bleščečega diamanta ali iz sijajnega rubina. Okrog prestola pa je žarela mavrica, ki je sijala kot smaragd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 In sedeči je bil na pogled kakor kamen jaspis in sard, in mavrica okrog prestola je bila videti kakor smaragd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 in sedeči je videti podoben kamenu jaspidu in sardu, in mavrica okrog prestola je videti podobna smaragdu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Sedeči je bil na pogled podoben kamnu jaspisu in sardiju, vsenaokrog prestola pa se je pela mavrica, na oko podobna smaragdu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu ta, kateri je ſedil, je bil viditi, raunu kakòr ta kamen Iaſpis inu Sardis, inu ena Maura je bila okuli tiga Stolla, raunu viditi, kakòr en Shmaragd:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 4:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I vido sem drügoga angela močnoga doli idôčega z nebés ode njenoga z oblákom: i rôg je meo obr gláve svoje; i obráz njegov je bio, liki sunce, i nogé njegove, liki ognjeni stebri.


Šteri je meo diko Božo; i svetlost njegova je prispodobna k naj dragšemi kamni, liki jašpiš kamni, bliščéčemí, kako krištal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ