Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 3:18 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Tanáčiem ti: küpi si od méne zláto v ognji precvrto; naj obogátiš; i gvant bêli, naj se obličéš i ne skáže se srám golôte tvoje, i z okovnicov namaži očí tvoje, naj vídiš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Svetujem ti, da od mene kupiš čistega zlata, ki je prečiščeno v ognju. Šele tedaj boš zares bogat. Kupi tudi bela, čista oblačila od mene, da ti ne bo treba hoditi nag in se sramovati. Tudi mazilo bi si moral kupiti pri meni, da bi si z njim namazal oči in bi se ti povrnil vid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Svetujem ti, da kupiš od mene v ognju očiščenega zlata, da obogatiš, in belih oblačil, da se oblečeš in se ne pokaže sramota tvoje nagote, in mazila, da si pomaziliš oči, da bi videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 ti svetujem, da kupiš od mene zlata, očiščenega v ognju, da obogatiš, in bela oblačila, da se oblečeš in da se ne pokaže sramota nagote tvoje, in mazila, da si z njim pomažeš oči, da bi videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Svetujem ti, da kupiš od mene zlata, v ognju prečiščenega, tako da obogatiš, in belih oblačil, da se pokriješ in se ne pokaže sramota tvoje golote, ter mazila, da si natreš oči in spregledaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Ieſt tebi ſvetujem, de ti slatu od mene kupiſh, kateru je s'ognjom iſzhiſzhenu, de boſh bogat: Inu bél gvant, de ſe oblejzheſh, inu ſe nebo vidila ta ſramota tvoje nagote, inu shalbaj tvoje ozhy s'ozheſno shalbo, de boſh mogèl viditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 3:18
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Záto kâ so bilí nepokorni zapôvedam božim, i tanáč Víšešnjega oružnilí;


Blagoslávlam Gospodna kí mi je tanáč dáo; takáj i v noči kárajo mené obísti moje.


Rázumnoga te včinim, i navčím te pôt, štero máš hoditi: ščém te z mojima očama voditi.


Tí me ravnaš pôleg tanáča tvojega, i na pokonci me gorivzemeš vu díko.


Pá je prispodobno Králevstvo Nebesko k kinči skritomi vu njivi; šteroga geto ga je eden človek najšo, skrio ga je, i od radosti njega je odíšao; i vsa, ka je meo, ôdao je, i küpo je njivo ono.


Odgôvorile so pa te čedne govoréče: nej tak, naj kak zadosta nebode nám i vám; nego idite bole k odávcom i küpte si ga.


Tak se njemi zgodí, kí sám sebi kinče správla; i nej je bogat vu Bôgi.


Ár znáte miloščo Gospodna našega Jezuša Kristuša; ka je za vás siromák včinjen bogat bodôči: naj ví ž njegovim siromaštvom obogátite.


Da dobročinéči obogátijo vu dobri delaj, radi dávajo i podiljávajo.


Poslüšajte, bratje moji lübléni: nej li je Bôg odébrao siromáke etoga svêta bogate vu veri, i öročnike králevstva; šteroga je obečao onim, ki ga lübijo.


Naj se vardêvanje vaše vere, štera je vnogo dragša od prêdôčega, po ognji se dönok vardêvajôčega, zláta, nájde vam na hválo, i poštenjé i díko vu oznanenjê Jezuš Kristušovom.


Ovo, idem, liki tát. Bláženi je on: kí verostüje i drži svoj gvant, naj nági ne hodi, i vidi se sramota njegova.


I dáno ji je, naj se obličé z čístim i leščéčim kmentom. Ár je kment pravičnost ti svécov.


Znám tvoja dela i nevôle i siromaštvo (ali bogat si) i preklinjávanje oni, kí se za Židove zovéjo i nej so; nego správišče Šatanovo.


Ka práviš; ka bogat sem i obogato sem i nikaj ne potrebüjem. I neznaš; ka si tí nevolen i smílni i siromák i slêpi i nági.


I okoli toga králevskoga stôca je bilô štiri dvajset stôcov: i na stôcaj sem vido štiridvajset starišov sidéče, oblečene v bêlom gvanti; i meli so na svoji glaváj zláte korône.


I odgôvoro je eden zti starišov govoréči meni: ti odeti vu bêle dúge srakice što so i odkec so prišli?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ