Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 21:2 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I jas Jánoš sem vido to svéto mesto te nôvi Jerušálem doli idôči od Bogá z nebés priprávleni, liki záročnico osnájženo môži svojemi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 Videl sem, kako se je od Boga z neba spustilo Božje mesto, novi Jeruzalem. Svečano je bilo okrašeno kot nevesta ob dnevu poroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In videl sem sveto mesto, novi Jeruzalem, priti z neba od Boga, pripravljeno kakor nevesta, ozaljšana za svojega ženina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In videl sem mesto sveto, Jeruzalem novi, da gre navzdol od Boga iz nebes, napravljeno kakor nevesta, odičena ženinu svojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Videl sem tudi sveto mesto, novi Jeruzalem, ko je prihajal z neba od Boga, pripravljen kakor nevesta, ki se je ozaljšala za svojega ženina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu jeſt Ioannes ſim vidil tu ſvetu Méſtu, tu novu Ierusalem, de je doli ſhlu od Buga is Neba, pèrpraulenu, kakòr ena Nevéſta, lipu narejena, ſvojmu Moshu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 21:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár je čakao mesto, štero fundamentome má, ovo, šteroga zidár i napraviteo je Bôg.


Ki obláda: včinim ga steber vu cérkvi Bogá mojega; i odnut ne bode več vö šô. I napíšem na njega imé Bogá mojega: i imé mesta Bogá mojega toga nôvoga Jerušálema; kí doli ide z nebés od Bogá mojega; i imé moje nôvo.


I gori me je nesao na eden veliki i visíki brêg; i pokázao mi je to veliko mesto te svéti Jerušálem doli idôči z nebés od Bogá.


Ár nemamo eti stálnoga mesta: nego to prišestno iščemo.


Nego ste pristôpili k Šionskoj gori i k mesti živoga Bogá, k Jerušálemi nebeskomi, i k vnogo jezér angelom.


I, či što kaj kraj vzeme od rêči kníg etoga proroküvanja, vzeme Bôg tál njegov od knig žítka, i z toga svétoga mesta i z onoga štera so písana vu eti knigaj.


Ár milüjem vás z Božím milüvanjem. Ár sem vás zarôčo ednomi môži: da bi vás čísto dévojko postaviti mogo Kristuši.


Odíčene rečí se predgajo vu tebi, o váraš boži. Šelah.


I dvor vünêšnji te cérkvi vö vrzi i ne meri ga. Ár je dáni poganom: i to svêto mesto bodo klačili štiridesét i dvá mêseca.


Jas Jánoš, i brat vaš i tiváriš vu nevôli i vu králevstvi i v trplivosti Jezuš Kristušovom, sem bio vu zátoni, kí se zové Patmuš, za volo rêči Bože i za volo svedôstva Jezuš Kristušovoga.


Jánoš tim sedmérim gmajnam, štere so vu Ážii. Milošča vám i mér od onoga, kí je, i kí je bio, i kí je pridôči: i od sedem dühôv, kí so pred njegovim stôcom.


Oznanost Jezuš Kristušova, štero njemi je dáo Bôg: da bi pokázao slugom svojim: štera morejo hitro bidti; i oznano je po poslanom angeli svojem slugi svojemi Jánoši.


Kí má záročnico, záročnik je; priátel pa záročnika, kí stojí ino ga čüje, z radostjov se radüje nad glásom záročnika. Záto eta moja radost se je spunila.


Zdaj pa bôgšo želejo, tô je nebesko. Záto se ji ne sramešlüje Bôg: nego se za njíh Bogá zové; ár njim je mesto spravo.


I prišao je k meni eden z ti sedem angelov, kí so meli ti sedem koflikov, pune z sedmimi poslêdnjimi vdárci; i gúčao je z menom govoréči: hodi, pokážem ti záročnico ženo Ágnecovo.


I Düh i záročnica velíta: hodi! I, kí čüje, naj velí: hodi! I, kí žéja, naj pride; i, kí ščé, naj si vzeme vodô žítka zobstom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ