Oznanost 2:24 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Vám pa velim i tim drügim vu Tiatiri; kíkoli nemajo té návuk i ki so nej spoznali šatanove globočíne, liki velíjo: ne vržem na vás drügo bremen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 Vam ostalim v Tiatiri, ki niste šli za krivim naukom (za temi ‘globinami resnice’, kot jih imenujejo – v resnici pa so to satanove globine) ne nalagam nobenih dodatnih bremen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Vam drugim v Tiatiri, kolikor jih nima tega nauka, kateri niso spoznali satanovih ‚globin‘, kakor jih imenujejo, pa pravim: Ne nalagam vam drugega bremena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod24 Vam pa pravim, ostalim v Tiatirih, vsem, ki nimajo tega nauka, ki niso spoznali, kakor oni pravijo, globočin satanovih: Ne vržem na vas druge teže. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Drugim v Tiatiri, ki se ne držijo tega nauka in niso spoznali satanovih globočin, kakor pravijo, ne bom nalagal drugega bremena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158424 Vam pak jeſt pravim, inu tém drugim, kateri ſo v'Tyatiri, kateri nemajo takoviga vuká, inu kateri néſo ſposnali to globoſzhino tiga Hudizha (kakòr ony pravio) jeſt nezhem na vas vrejzhi eno drugo butoro, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |