Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 2:17 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Ki má vüha: naj poslüša, ka pravi Düh cérkvám. Tomi, ki obláda, dám jesti z te skrite manne: i dám njemi kámčec bêli i na kámčec imé nôvo napísano; štero nišče nezna; nego té, ki je vzeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Če imate ušesa, prisluhnite temu, kar Duh govori cerkvam. Vsi, ki bodo premagali, bodo jedli skrito mano – hrano iz nebes. Jaz pa bom dal vsakemu bel kamen, v katerega bom vklesal novo ime, ki ga ne ve nihče drug razen tistega, ki ga je dobil.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam: Kdor zmaga, mu bom dal skrite mane in dal mu bom bel kamen in na kamnu napisano novo ime, ki ga ne pozna nihče, razen njega, ki ga prejme.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Kdor ima uho, naj sliši, kaj Duh govori cerkvam. Njemu, kdor premaga, dam mane skrite, in mu dam bel kamen in na kamenu zapisano novo ime, ki ga nihče ne pozna, razen kdor ga prejme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Kdor ima uho, naj prisluhne, kaj govori Duh Cerkvam. Zmagovalcu bom dal od skrite mane. Dal mu bom tudi bel kamenček in na kamenčku bo napisano novo ime: tega ne pozna nihče, razen tistega, kdor ga prejme.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Kateri ima uſheſſa, ta poſluſhaj, kaj Duh tém Gmajnam pravi: Kateri premore, timu hozhem jeſt dati jéſti od te ſkrivene Manne, inu hozhem njemu dati enu dobru prizhovanje, inu ſtém prizhovanjem enu novu Ime sapiſsanu, kateriga nihzhe nesná, ſamuzh ta, kir je prejme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 2:17
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Skrovnost Gospodna je med njega bojéčimi; i závezek svoj njim oznani on.


Kak drága je milosča tvoja, o Bôg! I sinovje človeči se vu sénci perôt tvojí vüpajo.


On pa odgovoréči erkao njim je: záto, ká je vám dáno znati skrovnosti Králevstva Nebeskoga; njim je pa nej dáno.


Či što má vühá na poslüšanje, naj poslüša.


On njim pa erčé: mám jas jesti hráno, štero vi neznate.


Telovni človik pa ne zapopádne ona, štera so Dühá Božega: ár so njemi noría, i ne more poznati záto, kâ se dühovno sôdijo.


Ár ste mrli i žítek vaš je skriti z Kristušom vu Bôgi.


I popêvali so, liki edno nôvo pesen pred králevskim stôcom i pred timi štirami stvármi i starišmi: i nišče se je nej mogao navčiti te pesmi; nego li ti stô štiridesét štiri jezero; kí so od küpleni od zemlé.


I má na gvanti i na bedráj svoji imé napísano: králov Král i gospodé Gospôd.


Kí má vühá: naj poslüša, ka Düh veli cérkvám. Ki obláda; ne vrazí se od te drüge smrti.


Kí má vühá: naj poslüša, ka Düh právi cérkvám. Tomi, ki obláda, dám jesti z toga žítka drêva; štero je na srêdi paradižoma Božega.


Ki vüha má: naj poslüša; ka Düh velí cérkvám.


Kí má vüha; naj poslüša, ka Düh velí cérkvám.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ