Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 2:14 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Ali mám prôti tebi edno malo tožbe: ka máš tam tákše, kí návuk Bálaámov držijo; kí je včio Baláka spáko metati pred sini Izraelske, ka bi jeli bolvanom djána i praznüvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Kljub temu pa je nekaj, kar ti moram očitati. V svoji sredi trpiš ljudi, ki se držijo Bileamovega nauka. Bileam je namreč poučil Balaka, kako naj pahne izraelski narod v pogubo. Zavedel jih je, da so jedli malikom žrtvovano hrano ter da so živeli razvratno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ali zoper tebe imam nekaj: da imaš tam take, ki se držé Balaamovega nauka, ki je učil Balaka, naj pred Izraelovimi sinovi napravi pohujšanje, da bi jedli malikom darovano meso ter nečistovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Toda imam zoper tebe nekaj malega, da imaš tam nekatere, ki se drže uka Balaamovega, ki je poučil Balaka, naj postavi pohujšanje pred sinove Izraelove, da jedo malikove žrtve in nečistujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Toda nekaj ti moram očitati: pri sebi imaš ljudi, privržence Bileámovega nauka. Ta je učil Baláka zavajati Izraelove sinove v greh, jesti malikom žrtvovane jedi in nečistovati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ali jeſt imam enu majhinu supàr tebe, de ti ondi imaſh, kateri ſe dèrshé Balaamoviga vuká, kir je vuzhil ſkusi Balaka enu pohujſhanje gori poſtaviti, pred Israelſkimi otruki, de ſo jedli téh Malikou offer, inu ſe kurbali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 2:14
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaj etomi svêti za volo spáke. Ár moro pridti spáke; ali jaj tistomi človeki, po šterom spáka pride.


Naj se zdržávate od bolvanom položenoga i krvi, i zadávlenoga i práznosti. Od šteri či se zdržávate, dobro činíte. Ostante zdravi.


Od ti vervajôči poganov smo pa mí písali etakše skontšanje: naj nikaj tákšega ne držíjo, nego naj se varjejo od bolvánom djánoga i krví, i zadávlenoga i práznosti.


I Dávid právi: naj njim bode stol njihov na mreže i na zgrablenjé i na spáko i na nazáj dánje.


Več tak edendrügoga ne sôdmo: nego tô sôdte bole; da ne dêvate poteknenjé, ali spáke brati.


Dobro je nej jesti mesá, niti piti vína, ni nikâ, vu kom se brat tvoj potekne, ali spáči, ali nemočen gráta.


Zakaj? záto, kâ jo je nej z vere, nego liki z dêl právde, iskao. Ár so se poteknoli vu kamen poteknenjá.


Mí pa prêdgamo Kristuša, toga raspétoga, Židovom istina spáko; Grkom pa bláznost.


Ali za volo práznosti vsákši svojo ženo mej: i vsákša lastivnoga možá mej.


Pošteno je hížtvo vu vsem i postela ne vujvlačéna: práznike pa i kurvêše de Bôg sôdo.


Kí se potikávajo v rêč nevervajôči; na štero so i položeni.


Kí, geto so to právo pôt niháli, zablôdili so, nasledüvajôči pôt Balaáma Bozorovoga siná; kí je te nepravični nájem polübo.


Jaj njim: kâ po Kajnovoj pôti hodijo i po zapelávanji Balaámovoga nájema so se vö vlêjali i zprôtigúčanjem Korehovim so prêšli:


Ali mám prôti tebi edno malo tožbe; ka niháš ženi Jezabel, štera se za prorokico právi, včiti i zapelávati moje sluge, kurváriti i bolvanom djána jesti.


Ali mám níkaj prôti tebi eto: ka sí tvojo prvo lübézen nihao.


Ti bojéči pa ino neverni i odürni i lüdomorcov i práznikov i comprnikov i bolvánčarov i vsê lažcov njihov tál bode vu z ognjom i žveplom goréčoj mlaki; štera je ta drüga smrt.


Vönê pa bodo psi i comprnicke i práznicke i lüdomorci i bolvánčarje i vsi; ki lübijo i činijo láž.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ