Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 16:7 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I čüo sem drügoga od oltára govoréčega: zaistino Gospodne Bože vsamogôči, istinske i pravične so sôdbe tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Slišal sem, kako je glas od oltarja dejal: “Da, Gospod, vsemogočni Bog! Tvoje sodbe so resnične in pravične.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 In slišal sem oltar, ki je govoril: »Dà, Gospod, vsemogočni Bog, resnične in pravične so tvoje sodbe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In slišal sem oltar reči: Dà, Gospod, Bog, Vsegamogočni, resnične in pravične so sodbe tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Slišal sem oltar, ki je govoril: »Da, Gospod, Bog, vladar vsega, tvoje sodbe so resnične in pravične.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu jeſt ſim ſliſhal eniga drusiga Angela, de je is Altarja djal: Ia GOSPVD, vſigamogozhi Bug, tvoje ſodbe ſo riſnizhne inu pravizhne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 16:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jas sem Alfa i Omega, začétek i konec: právi Gospôd, kí je, kí je bio, i kí je pridôči, te vsamagôči.


I on bode pio z vina srditosti Bože; štero je brezi zmêšanja točeno vu njegove srditosti pehár; i mantrani bodo vu ognji i žvepli pred svétimi angelmi i pred Ágnecom.


I drügi angel je prišao od oltára kí je meo oblást nad ognjom. I kríčao je z velikim kričom tomi; kí je te ostri srp meo govoréči: püsti tvoj ostri srp i poberi grozdje vse zemlé goríc. Ár se je že dozorilo njíh grozdje.


Ár so istinske i pravične sôdbe njegove: kâ je osôdo to veliko kurvo, štera je skvarila zemlô vu svojem kurvêštvi i zadomêsto je krv slugov svoji vö jo ziskajôči ž njé roké.


I, gda bi ôdpro to péto pečat, vido sem pod oltárom düše ti vmorjeni za volo rêči Bože i za volo svedôstva, štero májo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ