Oznanost 13:3 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 I ta divjáčina, štero sem vido, je prispodobna bila k párduci, i njé nogé, liki medveda, i njé vüsta liki vüsta oroslánja. I dáo ji je te pozoj zmožnost svojo i svoj stolec i veliko oblást. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Na eni izmed glav je zver imela smrtno rano; toda ta rana se je zacelila. Cel svet je tekal za zverjo in se ji čudil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 In ena izmed njenih glav je bila kakor do smrti zaklana, a nje smrtna rana se je zacelila. Začuden je ves svet gledal za zverjo အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 In videl sem eno izmed glav njenih kakor zaklano na smrt. In njena smrtna rana se je zacelila, in vsa zemlja se je čudila zadaj za zverjo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Ena od njenih glav je bila videti ranjena na smrt, a njena smrtna rana se je pozdravila. Vsa zemlja je šla polna začudenja za zverjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 Inu ta Svirina, katero ſim jeſt vidil, je bila podobna enimu Pardu, inu njé noge ſo bilé, kakòr Medvedove noge, inu nje Gobez eniga Leva gobez. Inu ta Drakon je njej dal ſvojo muzh inu ſvoj Stol, inu veliko oblaſt. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |