Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 11:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 I dána mi je trst prispodobna k ščápi. I postano je angel erkôči: stani gori i meri cérkev Božo, i oltár i one kí vu njê molijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Zdaj sem dobil mersko palico, ki je izgledala kot dolga cev in nekdo me je spodbujal: “Vstani in izmeri Božje svetišče in oltar. Preštej vse tiste, ki tam molijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 In dan mi je bil trst, podoben palici, z naročilom: »Vstani in izmeri božje svetišče in oltar in tiste, ki v njem molijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In dan mi je bil trst, podoben palici, in mi je bilo rečeno: Vstani in izmeri svetišče Božje in oltar in tiste, ki molijo v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Tedaj mi je bila dana trstika, podobna palici, z naročilom: »Vstani in izmeri Božje svetišče in oltar ter tiste, ki molijo v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu jeſt hozhem moje dvej Prizhe dati, inu imajo prizhovati, taushent, dvejſtu, inu ſheſtdeſset dny, v'shaklih oblizhene:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 11:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ka je za žloženjé Cérkvi Bože z bolvanmi? Ár ste ví Cérkev žívoga Bogá: liki je erkao Bôg; kâ bom v njíh prebívao i med njimi bom hodo; i bom njim Bôg, i oni bodo meni lüdstvo.


I ví se, liki žívi kamni, gori zidajte; naj bodete dühovna hiža, svéto popôstvo na áldüvanje dühovni áldovov, priétni Bôgi po Jezuš Kristuši.


Ví ste pa rod odebráni, králevsko popôstvo, národ svéti, lüdstvo zadoblenjá: naj nazveščávate dobra dela onoga; ki vás je z kmice pôzvao na čüdno svojo svetlost.


I erčé mi: potrêbno ti je pá proroküvati lüdém i národom i jezikom i králom vnôgim.


I kí je z menom gúčao je meo trst zláto; ka bi mero to mesto, i vráta njegova, i zidíno njegovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ