Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 10:4 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I, gda bi gúčale te sedmére grmlajce gláse svoje, šteo sem písati. I čüo sem glás z nebés govoréči meni: zapečati, ka so gúčale te sedmére grmlajce i ne píši je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Ko sem pravkar hotel zapisati to, kar sem slišal, mi je zaklical glas z neba: “Ne piši tega, kar je govorilo sedem gromov. Zadrži to zase!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 In ko je spregovorilo sedem gromov, sem hotel pisati, a zaslišal sem glas iz nebes: »Zapečati, kar je spregovorilo sedem gromov, in ne piši tega.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In ko so sedmeri gromovi dogovorili, sem hotel pisati; a slišal sem glas z neba, govoreč: Zapečati, kar so govorili sedmeri gromovi, in ne piši tega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ko je spregovorilo sedem gromov, sem hotel pisati. Toda zaslišal sem glas iz nebes, ki je rekel: »Zapečati, kar je spregovorilo sedem gromov, in ne zapisuj tega!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu kadar ſo ta ſedem gàrmenja ſvojo ſhtimo govorila, ſim je jeſt hotil piſsati. Tedaj ſim jeſt ſliſhal eno ſhtimo od Neba k'meni rekozh: Sapezhati kaj ſo leta ſedem gàrmenja govorila, inu taiſta nikar nesapiſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 10:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govoréči: jas sem Alfa i Omega, te prvi i te slêdnji. I, ka vidiš, píši vu knige, i pošli gmajnam, štere so vu Ažii, vu Efezuš i vu Šmirno i vu Pergamon, i vu Tiatiro i vu Šardiš i vu Filadelfijo i vu Laodiceo.


Piši, ka si vido i štera jeso i štera se bodo godila po tom.


I te glás, šteroga sem čüo z nébes, je pá z menom gúčao i erkao: idi, vzemi te odprte knige, štere so vu rôki toga na môrji i na zemli stojéčega angela.


I velí mi: ne zapečati rečí proroküvanja kníg eti. Ár je vrêmen blüzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ