Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 1:13 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I na srêdi sedem posvečnjekov prispodobnoga k Sini človečemi oblečenoga do glêžnja v dúgom gvanti i opásanoga pod prsami zlátim pojásom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Sredi med njimi je stal nekdo, ki je bil v podobi človeka. Imel je dolg plašč, čez prsi pa je imel zlat pas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 in v sredi svečnikov podobnega Sinu človekovemu, oblečenega v dolgo haljo in opasanega na prsih z zlatim pasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 in sredi svečnikov podobnega sinu človečjemu, oblečenega v obleko do tal in opasanega na prsih z zlatim pasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 in sredi med svečniki nekoga, ki je bil podoben Sinu človekovemu. Oblečen je bil v haljo do tal in prevezan čez prsi z zlatim pasom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 inu mej témi slatimi Svejzhneki, eniga, ta je bil eniga Zhlovéka Synu podoben, ta je bil s'eno Kitlo oblizhen, inu opaſan okuli pèrs, s'enim slatim paſsum:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 1:13
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár nemamo tákšega víšešnjega popa; ki bi ne mogao potrplênje meti z našimi nemočnostami: nego sküššenoga vu vsem prispodobnim tálom, zvün grêha.


I vido sem: i ovo oblák bêli, i na oblâki sidéči prispodoben k Síni človečemi imajôči na glavi svojoj zláto korôno i vu svojoj rôki eden ostri srp.


I vö je prišlo z cérkvi sedem angelov kí so meli sedem vdárcov oblást oblečeni z čístim i bêlim rüšenskim plátnom i opásani okoli prs z zlátimi pojázi.


Angeli Efezánske cérkvi píši: tô veli, kí ti sedem zvêzd drží vu dêsnoj svojoj i hodi na srêdi ti sedem zláti posvečnjekov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ