Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Oznanost 1:1 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Oznanost Jezuš Kristušova, štero njemi je dáo Bôg: da bi pokázao slugom svojim: štera morejo hitro bidti; i oznano je po poslanom angeli svojem slugi svojemi Jánoši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 V tej knjigi odkriva Jezus Kristus Božje skrivnosti in načrte, da bi njegovi služabniki vedeli, kaj se bo v kratkem zgodilo. Razodel je svojemu služabniku Janezu v viziji, z nebes pa mu je poslal angela, da bi mu pojasnil, kaj vse to pomeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Razodetje Jezusa Kristusa, ki mu ga je Bog dal, da bi pokazal svojim služabnikom, kar se mora skoraj zgoditi, in ga je po svojem angelu dal oznaniti svojemu služabniku Janezu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Razodetje Jezusa Kristusa, ki mu ga je dal Bog, da pokaže hlapcem svojim, kaj se ima skoraj zgoditi; in je poslal angela svojega in po njem to v znamenjih oznanil hlapcu svojemu Janezu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Razodetje Jezusa Kristusa, ki mu ga je dal Bog, da bi pokazal svojim služabnikom, kar se mora vsak čas zgoditi. Sporočil ga je po svojem angelu svojemu služabniku Janezu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 LETV IE TV RESODIVENIE IEsuſa Criſtuſa, kateru je Bug njemu dal, de bi njegovim Hlapzom dal na snanje, kaj ſe ima v'kratkim s'goditi: inu je nje pokasal inu poſlal ſkusi ſvojga Angela k'ſvojmu hlapzu Ioanneſu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Oznanost 1:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Skrovnost Gospodna je med njega bojéčimi; i závezek svoj njim oznani on.


Ár sem jas sám od sébe nej prišao: nego, kí je mené poslao, Oča, on mi je zapovid dáo; ka morem praviti, ka gúčati.


Več vás ne právim sluge záto, kâ sluga nezna, ka činí njegov Gospôd. Vás sem pa pravo priátele záto, kâ sem vsa štera sem čüo od Očé mojega, vám na znánje dáo.


Ár sem te réčí, štere si meni dáo, njim dáo; oni so je gori vzéli, i spoznali so zaistino, kâ sem od tébe zíšao, i vervali so, kâ si tí mené poslao.


I, ka je vido i čüo, to svedoči, i svedôstva njegovoga nišče gori ne vzeme.


Vnôga mám od vás gúčati i sôditi; ali, kí me je poslao, istinski je; i jas, ka sem čüo od njega, tá právim na svêti.


Onomi pa, kí je zmožen vás potrditi pôleg mojega Evangelioma i predganja Jezuša Kristuša, pôleg oznanenjá skrovnosti od vrêmenov vekivečni skrite.


Ár sem ga ni jas nej vzéo od človeka; niti sem se nej včio: nego po oznanosti Jezuš Kristuša.


Ká je po oznanenjê meni na znánje dáo skrovnost: liki sem pred têm zmalim písao.


Pavel sluga Boži, Apoštol pa Jezuš Kristušov pôleg vere odebráni Boži i spoznanja istine, štera je pôleg pobožnosti.


Piši, ka si vido i štera jeso i štera se bodo godila po tom.


Jas Jánoš, i brat vaš i tiváriš vu nevôli i vu králevstvi i v trplivosti Jezuš Kristušovom, sem bio vu zátoni, kí se zové Patmuš, za volo rêči Bože i za volo svedôstva Jezuš Kristušovoga.


I prišao je eden z ti sedem angelov kí je meo sedem koflikov; i gúčao je z menom govoréči meni: hodi, pokážem ti sôdbo te velike kurve; štera na vnôgi vodáj sidí.


I doli sem spadno pred njegovimi nogami: ka bi ga molo. I velí mi: vídi, ne včíni; i jas sem z tebom vrét sluga Boži i z bratmi tvojimi, kí májo Jezušovo svedôstvo. Bogá moli. Ár Jezušovo svedôstvo je Düh prorostva.


I erčé mi: píši; bláženi so, ki so na večérjo Ágnecovoga gostüvanja pozváni. I véli mi: ete reči so istinske Bože reči.


I jas Jánoš sem vido to svéto mesto te nôvi Jerušálem doli idôči od Bogá z nebés priprávleni, liki záročnico osnájženo môži svojemi.


I prišao je k meni eden z ti sedem angelov, kí so meli ti sedem koflikov, pune z sedmimi poslêdnjimi vdárci; i gúčao je z menom govoréči: hodi, pokážem ti záročnico ženo Ágnecovo.


I pokázao mi je eden čísti potok žíve vodé svetli, liki Kríštal, vö idôči od králevskoga stôlca Božega i Ágnecovoga.


Jas Jezuš sem poslao angela mojega: ka bi vám eta svedočo po gmânaj. Jas sem korén i rod Dávidov, ta svetla zvêzda zorjánska.


I erkao mi je: ete rečí so verne i istinske. I Gospôd, Bôg ti svéti prorokov, je poslao angela svojega kázat slugom svojim; štera se na nágli morejo zgoditi.


I jas Jánoš sem vido eta i čüo. I, gda bi čüo i vido, spadno sem molit pred nogé angela; ki mí je eta kázao.


I veli mi: vídi, ne včini. Ár sem jas z tebom vrét slüžbeník Boži i z prorokmi bratmi tvojimi i zdržávajôčimi rečí knig eti, Bogá moli.


Potom sem vido: i ovo dveri odprte na nébi; i te prvi glás, šteroga sem čüo, je bio, liki glás trombönte z menom gučéče govoreči: hodi gori esi, i pokážem ti, štera májo potom bidti.


I prišao je i vzéo je te knige z dêsne toga sidéčega na králevskom stôci.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ