Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 1:26 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Či se što vídi med vami; ka Bogá česti, i svoj jezik ne drži na vüzdi, nego zapeláva svoje srcé: toga Boža čést je márna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Če kdo misli, da služi Bogu, pa ne pazi na svoj jezik, se slepi; njegova duhovnost ni vredna nič.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Kdor trdi, da je kristjan, pa ne zna krotiti jezika, vara sebe. Njegova pobožnost ni prav nič vredna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Če kdo misli, da je pobožen, pa ne brzda svojega jezika, ampak vara svoje srce, je njegova pobožnost prazna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 Če meni kdo, da služi Bogu, pa ne brzda jezika svojega, temveč vara srce svoje, njegovo bogoslužje je ničevo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Če kdo misli, da je pobožen, a ne brzda svojega jezika, temveč vara svoje srce, je njegova pobožnost prazna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 1:26
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospodne, vari vüsta moja, vari odpéranje lamp moji.


Nebojdte liki konj i mula, šteri so brez’ rázuma, šteri čobe se z vüzdov i brozdámi zavrêti morejo, či se ládati nedájo.


Što je, kí želej žítek? Što bi rad méo dobre dní?


Ali zamán me čestíjo, da včijo tákše návuke, ki so zapôvedi lüdi.


Zamán me pa čestijo vučéči tákše návuke, ki so zapôvedi človeče.


Glédajte záto, kakda poslüšate. Ár, ki má, dá se njemi; i ki nema, i ka štíma meti, vzeme se od njega.


Nájdemo se pa i krívi svedocke Boži: kâ smo svedočili od Bogá; kâ je gori zbüdo Kristuša; šteroga je nej zbüdo; či se ti mrtvi gori ne zbüdijo.


Po šterom se i zveličate: či, z kákšov rêčjov sem ga vám nazviščávao, zdržíte; nego či ste zamám vervali.


Nišče se naj ne zapela. Či se komi med vami zdí; ka je môdri na etom svêti: té naj blázen bode; da bode môder.


Od tisti pa, kí se za koj štímajo, kakšikoli so nigda bilí, meni je za tô nikaj. Osobe Bôg človeče ne prijímle. Ár so meni, kí se za koj štímajo, nikaj nej prídali.


I geto so spoznali miloščo meni dáno Jakub i Kefáš i Jánoš, kí so se za stebre štímali: dêsno so dáli meni i Barnabáši na tivárištvo; naj mí med pogane, oní pa med obrizávanje ido.


Telika ste trpeli zobstom? či li zobstom.


Ár, či se što za koj štima bidti, geto je nikaj, sám sebé znori.


Nikša gníla réč zvüst vaši naj vö neide: nego či je kákša dobra na pobôgšanje potrêbčíne, naj dá miloščo poslüšávcom.


I rúžnost i blázni guč, ali šála, štera se ne dostájajo; nego bole hválo dávanje.


Štera se pôleg méne godíjo: vsa vám na znánje dá Tihikuš moj lübléni brat i veren sluga i slüžbeník z menov vrét vu Gospodni.


Záto, moji lübléni bratje, vsáki človik bojdi gedrni na poslüšanje; vüki pa na gúčanje, vüki na srd.


Bojdite pa delavci te rêči, i nej samo poslüšávci: nači sami sebé vkanite.


Ščéš pa znati, ó človik márni, kâ je vera brezi dêl mrtva?


Ár, kí ščé žítek lübiti i dobre dní viditi, naj zdržáva jezik svoj od hüdoga, i lampe njegove naj ne gučíjo jálnost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ