Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:27 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 I, liki je gori djáno lüdém ednôk mrêti, potom pa sôdba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Tako kot tudi mi ljudje enkrat umremo potem pa pridemo na sodbo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 In kakor je ljudem določeno enkrat umreti – nato pa sodba –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In kakor je človeku namenjeno enkrat umreti, po tem pa sodba,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Kakor je ljudem določeno enkrat umreti, nato pa pride sodba,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Inu kakòr je Zhlovékom poſtaulenu enkrat vmreti, potle pak Sodba:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ár se je nám vsêm potrêbno pred Kristušovim sodckim stolcom skázati: naj prime vsákši, ka je po têli činio pôleg toga ka je delao, ali dobro, ali hüdo.


Ár je postavo eden tákši dén, v šterom bode sôdo ves ete svêt vu pravici po onom môži, po šterom je zrendelüvao vero dati vsêm, ka ga je zbüdo od mrtvi.


Činít sôdbo prôti vsêm, i kárati vse nepobožne njihove, zevsê nepobožnosti njihovi, dêl, štera so nepobožno delali: i zevsê trdi rêči štere so gúčali prôti njemi ti nepobožni grêšnicke.


Záto svedočim jas pred Bogom i Gospon Jezuš Kristušom; ki je príšestni sôdit žive i mrtve pôleg skázánja svojega i králevstva svojega:


Za toga volo liki je po ednom človeki grêh vu svêt notri príšao, i po grêhi smrt, i tak je na vse lüdí ta smrt prišla, v kom so vsi pregrêšili.


Záto pred vrêmenem nikoga ne sôdte: dokeč ne príde Gospôd, kí i rasvetí ta skrita kmice i nazvêsti tanáče src, i teda bode meo hválo vsáki od Bogá.


Nego od krstov návuka, od gori dêvanja rôk i gori stanenjá mrtvi i sôdbe vekivečne.


Spômeni se, kak krátki je moj žítek, – zaka bi zaman stvôro vse siní človeče.


I vido sem eden veliki bêli králevski stolec, i toga sidéčega na njem: od koga obráza je pobegnola zemla i néba; i njihovo mesto je več nej nájdeno.


Tí pa pôleg trdosti tvoje i nepokornosti srcá správlaš sám sebi srditost na dén srditosti i oznanenjápravične sôdbe Bože.


Nego nikše strašno čákanje sôdbe i ognja zadomeščávanje; kí pojê protivníke.


V etom se je spunila lübézen v nami: naj vüpaznost mámo vu sôdnjem dnévi. Ár, liki je on, i mí smo tak na etom svêti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ