Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebrejcem 9:25 - Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Nej, ka bi čestôkrát sám sebé áldüvao: liki víšešnji pop notri ide vu svetino vsáko leto z lückov krvjôv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

25 Kristus se je žrtvoval samo enkrat. Veliki duhovnik pa je moral vsako leto znova priti v najsvetejše, da bi Bogu žrtvoval kri živali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 tudi ne, da bi se večkrat daroval, kakor hodi veliki duhovnik s tujo krvjo vsako leto v svetišče;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 tudi ni šel samega sebe večkrat darovat, kakor veliki duhovnik prihaja v svetišče vsako leto s tujo krvjo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 tudi ne, da bi sebe večkrat daroval, kakor véliki duhovnik hodi v svetišče vsako leto s tujo krvjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Tudi nikar, de bi ſe zheſtu krat offral, kakòr Viſhi far vſaku lejtu gre v'tu Svetu, s'ptujo kryo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebrejcem 9:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vu šteroj vôli smo posvečeni po áldüvanji têla Jezuša Kristušovoga ednôk.


Geto tak mámo, bratje, puno sloboščino vu notri idênje te svetine po krvi Jezušovoj.


Niti po krvi kozlôv i télec: nego po lastivnoj krvi je notri šô ednôk vu ta svéta i vekivečno odküplenjé je najšao.


Od koga bole krv Kristušova, kí je po vekivečnom Dühi sám sebé áldüvao nevujvlačénoga Bôgi, očisti düšno vêst vašo od mrtvi dêl; da slüžite živomi Bôgi.


Ár je šator naprávleni, všteroga prvom táli je bio posvečnjek i sto i posvečenjá krüh; kí se velí svéti.


(Nači bi mogao vnogokrát trpeti od záčétka svêta:) zdaj je pa ednôk pri skončanji svêta na odloženjé grêha po svojem lastivnom áldovi skázani.


Vte drügi pa ednôk v leti, sám te víšešnji pop, nej brezi krví; štero je áldüvao za svoje i za lüdstva neznanosti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ